Facebook

 

Paroles de la chanson «Shut Up» (avec traduction) par Nick Lachey

SoulO (2003)
0 0
Chanteurs : Nick Lachey
Albums : SoulO
Voir tous les clips Nick Lachey

Paroles et traduction de «Shut Up»

Shut Up (Tais Toi)

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Shut Up
Tais toi

You say you want me
Tu dis que tu me veux
That you hate me
Que tu me détestes
Try to love me wanna break me
Essayer de m'aimer va me casser
Guess I'm sleeping on the couch again
J'imagine que je vais encore dormir sur le canapé
You say no, when you mean yes
Tu dis non, quand tes yeux veulent dire oui
Is this a game some kind of test
Est-ce un jeu une sorte de test
Now why cant we just
Ne pouvons nous pas juste
Turn out the light
Eteindre la lumière
Forget how to fight
Oublier comment se battre
Cuz we got tonight
Car nous avons la nuit/ce soir

Cuz
Car
When we take our clothes off
Quand nous enlevons nos vêtements
Don't you know the world stops
Ne sais tu pas que le monde s'arrête
When we touch, when we kiss
Quand nous nous touchons, quand nous nous embrassons
When we shut up for a moment
Quand nous nous taisons un moment
We are minded by the one thing
Nous sommes ?
You on me or nothing
Toi sur moi ou rien
When we touch, when we kiss,
Quand nous nous touchons, quand nous nous embrassons
When we shut up
Quand nous nous taisons
Don't say anything at all
Ne dis rien du tout

You throw a glass straight at my head
Tu me jettes un verre au visage
Swear up and down you want me dead
(Tu) Jures que tu veux ma mort
I guess love is in the air tonight
Je sens qu'il y a de l'amour dans l'air ce soir
You bite my neck, I pull your hair
Tu frappes ma nuque, je tire tes cheveux
Next thing we know, no underwear
La prochaine chose que nous savons, plus de sous-vêtements
Now why can't we just
Maitenant pourquoi ne pouvons nous pas juste
Turn out the light
Eteins la lumière
Forget how to fight
Oublier comment se battre
Cuz we got tonight
Car nous avons la nuit/ce soir

Cuz
Car
When we take our clothes off
Quand nous nous deshabillons
Don't you know the world stops
Ne sais tu pas que le monde s'arrête
When we touch, when we kiss
Quand nous nous touchons, quand nous nous embrassons
When we shut up for a moment
Quand nous nous taisns pour un moment
(Turn out the light)
(Eteins la lumière)
We are minded by the one thing
Nous sommes ?
(Forget how to fight)
(Oublie comment te battre)
You on me or nothing
Toi sur moi ou rien
(We got tonight)
(nous avons la nuit/ce soir)
When we touch, when we kiss,
Quand nous nous touchons, quand nous nous embrassons
When we shut up
Quand nous nous taisons
And it just had to be you
Et ça doit juste être toi
When we take our clothes off
Quand nous nous deshabillons
Don't you know the world stops
Ne sais tu pas que le monde s'arrête
When we touch, when we kiss
Quand nous nous touchons, quand nous nous embrassons
When we shut up for a moment
Quand nous nous taisons pendant un moment
(And it just had to be you)
(et ça a juste besoin d'être toi)
We are minded by the one thing
Nous sommes obsédés par une seule chose
You on me or nothing
Toi sur moi ou rien
When we touch, when we kiss,
Quand nous nous touchons, quand nous nous embrassons
When we shut up
Quand nous nous taisons
(Shut up, shut up, shut up)
(tais toi, tais toi, tais toi)
Don't say anything at all
Ne dis rien du tout

Use your tongue to wet your lips
Utilise ta langue pour humecter tes lèvres
Touch them with your fingertips
Touche les avec tes doigts
Don't say nothing else
Ne dis rien d'autre
Shut up, shut up, shut up, shut up
Tais toi, tais toi, tais toi, tais toi
Only wanna hear your breath
Je veux seulement entendre ta respiration
Your sigh, your scream, you're nothing less
Ton soupir, ton cri, tu n'es rien d'autre
Don't say nothing else
Ne dis rien d'autre
Shut up, shut up, shut up, shut up
Tais toi, tais toi, tais toi, tais toi
Shut up
Tais toi

When we take our clothes off
Quand nous nous deshabillons
Don't you know the world stops
Ne sais tu pas que le monde s'arrête
When we touch, when we kiss
Quand nous nous touchons, quand nous nous embrassons
When we shut up for a moment
Quand nous nous taisons pendant un moment
(Turn out the light)
(Eteins la lumière)
We are minded by the one thing
Nous sommes obsédés par une seule chose
(Forget how to fight)
(Oublie comment te battre)
You on me or nothing
Toi sur moi ou rien
(We got tonight)
(Nous avons la nuit/ce soir)
When we touch, when we kiss,
Quand nous nous touchons, quand nous nous embrassons
When we shut up
Quand nous nous taisons
And it just had to be you
Et ça a juste besoin d'être toi
When we take our clothes off
Quand nous nous deshabillons
Don't you know the world stops
Ne sais tu pas que le monde s'arrête
When we touch, when we kiss
Quand nous nous touchons, quand nous nous embrassons
When we shut up for a moment
Quand nous nous taisons pendant un moment
(Just shut up, shut up, shut up)
(Tais toi juste, tais toi, tais toi)
We are minded by the one thing
Nous sommes obsédés par une seule chose
You on me or nothing
Toi sur moi et rien d'autre
When we touch, when we kiss,
Quand nous nous touchons, quand nous nous embrassons
When we shut up
Quand nous nous taisons
(Shut up, shut up, shut up)
(Tais toi, tais toi, tais toi)
Don't say anything at all
Ne dis rien du tout

 
Publié par 8912 6 4 3 le 9 septembre 2004, 21:40.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Minouchoups Il y a 12 an(s) 4 mois à 21:42
8912 6 4 3 Minouchoups Encore une trad' de daube...
Hi hi hi...
Bon le ligne 66 j'l'ai pas traduite car j'avais pas le temps...
Il fallait vite que je mette la trad' enligne car j'avais plus le temps!!!
Alors si vous savez ce que ça veut dire... dites le moi!!!
ViVe JeSsIcA sImPsOn Il y a 12 an(s) 1 mois à 00:59
7968 5 3 3 ViVe JeSsIcA sImPsOn Site web :-° je l'aime vraiment !!! entk sais sur que sais pas sa meilleur mais !! <3
Caractères restants : 1000