Facebook

 

Paroles de la chanson «Hills And Valleys» (avec traduction) par Buju Banton

Inna Heights (1997)
0 0
Chanteurs : Buju Banton
Albums : Inna Heights

Paroles et traduction de «Hills And Valleys»

Hills And Valleys (Les Collines Et Les Vallées)

[Intro]
[Intro]

Woh, woh Lord, hey ?
Woh, woh Seigneur, hey ?
Woh, woh Lord ?
Woh, woh Seigneur ?

[Chorus]
[Refrain]

Only Rasta can liberate the people
Seul Rasta (1) peut libérer le peuple
Over hills and valleys too
A travers les collines et les vallées aussi
Don't let them fool you
Ne les laisse pas te tromper
Don't believe for a minute that they are with you
Ne crois pas une minute qu'ils sont avec toi
Jah free the people
Jah libère le peuple
Over hills and valleys too
A travers les collines et les vallées aussi
Don't let them fool you
Ne les laisse pas te tromper
Don't believe for a minute, they don't like you
Ne crois pas une minute, ils ne t'aiment pas

[Verse 1]
[Couplet 1]

Why try to make I unhappy
Pourquoi essayer de me rendre malheureux ?
Really I don't know
Vraiment je ne sais pas
If it was up to them my friend
Si ça ne tenait qu'à eux, mon ami
We would never see the sun nor the snow
Nous ne verrions jamais le soleil ni la neige
Through that mystical communication within
A travers cette communication mystique
We keep on coming together
Nous continuons de venir ensemble
I love to see brothers and sisters
J'aime voir les frères et les soeurs
Looking out for one another
Veiller sur les uns sur les autres
That's the way it should be
C'est ainsi que ça devrait être
Not contrary, stop tearing down each other
Pas le contraire, arrêtez de vous déchirer les uns les autres

[Chorus]
[Refrain]

Only Rasta free the people
Seul Rasta libère le peuple
Over hills and valleys too
A travers les collines et les vallées aussi
Don't let them fool you
Ne les laisse pas te tromper
Don't believe one minute that they are with you
Ne pense pas une minute qu'ils sont avec toi
Jah free the people
Jah libère le peuple
Over hills and valleys too
A travers les collines et les vallées aussi
Don't let them fool you
Ne les laisse pas te tromper
Don't believe for a minute that they are with you
Ne crois pas une minute qu'ils sont avec toi

[Verse 2]
[Couplet 2]

Hard drugs won't do
Les drogues dures ne serviront à rien
You're just behaving like they want you to, yea
Tu ne fais que de te comporter comme ils le veulent, yea
I say arrogance is much different from ignorance
Je dis : L'arrogance est si différente de l'ignorance
And I know you feel the same way too
Et je sais que tu ressens la même chose aussi
Many live this life without having a clue
Beaucoup vivent cette vie sans avoir un indice (une idée)
No reason why they are so sad and blue
Pas de raison pourquoi ils sont si tristes et déprimés
Places to go so much things to do
Tant d'endroits où aller, tant de choses à faire
Not a moment to reflect on the cycle of life, yea
Pas un moment pour réfléchir sur le cycle de la vie, yea

[Chorus]
[Refrain]

A who free the people
Qui libère le peuple
Over hills and valleys too
A travers les collines et les vallées aussi
Don't let them fool you
Ne les laisse pas te tromper
Don't believe for a minute that they are with you
Ne crois pas une minute qu'ils sont avec toi
Jah free the people
Jah libère le peuple
Over hills and valleys too
A travers les collines et les vallées aussi
Don't let them fool you
Ne les laisse pas te tromper
Don't believe one minute, they don't like you
Ne pense pas une minute, ils ne t'aiment pas

[Verse 3]
[Couplet 3]

It hard, it hard, it hard, yea
C'est dur, c'est dur, c'est dur
Mek them know we waan go home a we yard
Fais en sorte qu'ils sachent que nous voulons rentrer à la maison (2) dans notre cour
It hard, it hard, it hard
C'est dur, c'est dur, c'est dur
Let them know
Fais-leur savoir
Let them know we waan go home a we yard
Fais-leur savoir que nous voulons rentrer à la maison dans notre cour
It hard, it hard, it hard
C'est dur, c'est dur, c'est dur
Let them know we waan go home a we yard
Fais-leur savoir que nous voulons rentrer à la maison dans notre cour
It hard, it hard, it hard
C'est dur, c'est dur, c'est dur
Oh God, we waan go home !
Oh Dieu, nous voulons rentrer à la maison !

[Chorus]
[Refrain]

Only Rasta free the people
Regarde qui libère le peuple
Over hills and valleys too
A travers les collines et les vallées aussi
Don't let them fool you
Ne les laisse pas te tromper
Don't believe for a minute that they are with you
Ne crois pas une minute qu'ils sont avec toi
Jah free the people
Jah libère le peuple
Those over hills and valleys too
Celui-là à Travers les collines et les vallées aussi
Don't let them fool you
Ne le laisse pas te tromper
Don't their believe one minute they don't like you
Ne les crois pas une minute, ils ne t'aiment pas

[Verse 1]
[Couplet 1]

[Chorus]
[Refrain]

Look around who free the people
Regarde autour qui libère le peuple
Over hills and valleys too
A travers les collines et les vallées aussi
Don't let them fool you
Ne les laisse pas te tromper
Don't believe for a minute they don't like you
Ne crois pas une minute, ils ne t'aiment pas
Jah free the people
Jah libère le peuple
Over hills and valleys too
A travers les collines et les vallées aussi
Don't let them fool you
Ne les laisse pas te tromper
Don't their believe one minute they don't like you, yea yea...
Ne ne les crois pas une minute, ils ne t'aiment pas, yea, yea...

(1) Rasta = Rasta Fari (Hailé Selassié I)

(2) La maison : L'Afrique

 
Publié par 9594 6 4 3 le 1 septembre 2004, 17:34.
 

Vos commentaires

ReggaeMusicEveryDay Il y a 12 an(s) 4 mois à 21:01
5250 4 2 2 ReggaeMusicEveryDay Super merci cette chanson j'aime trop je v essayer d'en rajouter une autre de buju mais g du mal (murderer j'arrive pas a trouver le lyric 8-D
Tif Il y a 12 an(s) 1 mois à 11:32
5379 5 2 2 Tif TERRIBLE!!! Trés bien traduit :-D Waouh, joli boulot :-\ respect!!!
rasta's soul's min Il y a 11 an(s) 8 mois à 20:18
5248 4 2 2 rasta's soul's min trop trop belle cette chanson... Dommage que les autres ne soient pas traduites... Bonne traduction! :-\
ASAPH Il y a 10 an(s) 10 mois à 20:26
5268 4 2 2 ASAPH dommage qu'il y est pas plus de paroles de Buju Banton, c'est un super artiste !!!
JoN .. Il y a 7 an(s) 8 mois à 20:50
5337 5 2 2 JoN .. sa meilleure chanson pr moi, la plus connue vu le nbr de chansons traduites lol. Sacrée chanson j'adore! Only rasta can liberate the people ...
Merci pr cette bonne traduction! :-)
Caractères restants : 1000