Facebook

 

Paroles de la chanson «Nu Ma Las De Limba Noastra» (avec traduction) par O-Zone

DiscO-Zone (2003)
0 0
Chanteurs : O-Zone
Albums : DiscO-Zone
Voir tous les clips O-Zone

Paroles et traduction de «Nu Ma Las De Limba Noastra»

Nu Ma Las De Limba Noastra (Je Ne Laisse Pas Tomber Ma Langue Maternelle)

[1]
[1]
(Radu)
(Radu)
De-o fi cum va sa fim vreodata
Si un jour on devait
Loviti de sus de-o soarta stramba
Être touchés d'en haut par le cruel destin
Mai bine muti o viata toata -
Nous préfèrerions être muets une vie entière -
Decat lipsiti de-a noastra limba.
Plutôt que sans notre langue maternelle.

[Refren 1] x2
[Refrain 1] x2
(Radu - O-Zone)
(Radu - O-Zone)
De-o alta nu-mi soptiti intr-una
Je n'en chuchote aucune autre continuellement
Nu mi-o strigati pe sub fereastra.
Elle ne me crie rien sous ma fenêtre.
Parerea mea nu se mai schimba
Je ne changerai jamais d'avis
Eu nu ma las de limba noastra.
Je ne laisse pas tomber ma langue maternelle.

(Radu)
(Radu)
Cat timb in lumea zgomotoasa
Aussi longtemps que sur cette Terre bruyante
Va fi suflare omeneasca,
Il y aura des vies humaines,
De-a pururi sfanta si frumoasa
Parfaite, sacrée et belle
A noastra limba sa traiasca.
Devra vivre notre langue maternelle.

[Refren 2] x2
[Refrain 2] x2
(Radu - O-Zone)
(Radu - O-Zone)
Sortita-n veci de-a nu apune
Le destin décidera qu'elle ne mourra jamais
Cu-a sa rostire-nalt maiastra,
Avec sa prononciation très magistrale,
Mereu sub soare sa rasune
Sous le soleil elle résonnera
Ca o cantare limba noastra.
Notre langue maternelle comme une chanson.

[1]
[1]
[Refren 1] x2
[Refrain 1] x2
[Refren 2] x1
[Refrain 2] x1

(Radu)
(Radu)
Deci vrerea mea sub zarea-albastra
Mon souhait sous le firmament bleu,
S-o stie lifta cea pagana -
Elles devraient le savoir les païennes arrogantes -
Eu nu ma las de limba noastra,
Je ne laisse pas tomber ma langue maternelle,
De limba noastra cea romana.
Notre langue maternelle est la roumaine.

 
Publié par 6103 5 3 2 le 2 septembre 2004, 14:59.
 

Vos commentaires

TCallO-ZoGrDay Il y a 12 an(s) 5 mois à 20:05
8069 5 3 3 TCallO-ZoGrDay yac!!!!!!! cette fois ci je trouve que les paroles ont un sens kan meme!!! ;-)
Shaouva Il y a 12 an(s) 5 mois à 12:19
5324 5 2 2 Shaouva yeah j'adore cette chanson et maintenant que je sais ce que ça veut dire je l'adore deux fois plus, je trouve ça génial de revendiquer sa langue. ça me donne envie d'apprendre le romain. O-Zone c'est génial!!!!

Mais ce qui serait encore plus le pied, c'est de savoir quand est-ce que c'est Dan ou Arsy, ou Radu qui chante?? c'est possible???


Encore merci pour cette traduc' qui est géniale!!!
Camille5 Il y a 12 an(s) 4 mois à 11:16
6725 6 4 2 Camille5 Ahhhhhhhhhhhhhhhh
Voilà enfin une chanson qui a un minimum de sens...
Mais bon ça reste encore vachement gamin (le clou est enfoncé avec number 1 )...
TCallO-ZoGrDay Il y a 12 an(s) 4 mois à 13:08
8069 5 3 3 TCallO-ZoGrDay woaw!! il chante beaucoup radu!!! <3

Camille--> tu trouve que dans cette chanson, les paroles font gamins? je pense, au contraire que ces paroles font très adultes et super chouettes!
ScatiaS Il y a 6 an(s) à 15:49
5233 4 2 2 ScatiaS Site web Heum..., le clip de O-zone c'est transphormé en Mylène Farmer ? :-/ Je veux dire par la que c'est pas le bon clip (mais je vois pas le rapport entre cette chanson et "Dis moi oui" mais bon :-/ )
Caractères restants : 1000