Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Clash City Rockers (V. US 1979)» par The Clash

Clash City Rockers
(Les Rockers De Clash City)

An' i wanna move the town to the clash city Rockers
Et je vais bouger la ville pour celle des rockers de Clash City (1)
You need a little jump of electrical shockers
Tu as besoin d'une petite secousse électrique
You better leave town if you only wanna knock us
Tu ferais mieux de quitter la ville si tu veut seulement nous cogner
Nothing stands the pressure of the clash city rockers
Rien ne retient la pression des rockers de Clash City

You see the rate they come down the escalator
Tu vois le taux ils descendent par l'escalator
Now listen to the tube train accelerator
Maintenant écoute l'accélération du métro
Then you realise that you got to have a purpose
Ensuite tu réalise que tu dois avoir un but
Or this place is gonna knock you out sooner or later
Ou cette endroit va te cogner un jour ou l' autre

So don't complain about your useless employment
Donc ne te plains pas de ton employeur habituel
Jack it in forever tonight
Branche le dans la nuit éternel (2)
Or shut your mouth and pretend you enjoy it
Ou ferme ta gueule et prétends que tu aimes ça
Think of all the money you've got
Pense à tout le pognon que tu as

An' i wanna liquefy everybody gone dry
Et je vais liquéfier toute personne qui sera asséché
Or plug into the aerials that poke up in the sky
Ou les brancher dans l'aérien qui fouille dans le ciel
Or burn down the suburbs with the half-closed eyes
Ou les bruler dans le faubourg avec les yeux fermés
You won't succeed unless you try
Tu ne réussira pas à moins que tu essaye

You owe me a move say the bells of st. groove
Tu me dois une danse disent les cloches de ST Groove (3)
Come on and show me say the bells of old bowie
Viens et montre moi disent les cloches du vieux Bowie
When i am fitter say the bells of gary glitter
Quand je suis l'arrangeur disent les cloches de Gary Glitter
No one but you and i say the bells of prince far-i
Personne d'autres que toi et moi disent les cloches du prince Far-i
No one but you and i say the bells of prince far-i
Personne d'autres que toi et moi disent les cloches du prince Far-i

An' i wanna move the town to the clash city rockers
Et je vais bouger la ville pour celle des rockers de Clash City
You need a little jump of electrical shockers
Tu as besoin d'une petite secousse électrique
You better leave town if you only wanna knock us
Tu ferais mieux de quitter la ville si tu veut seulement nous cogner
Nothing stands the pressure of the clash city rockers
Rien ne retient la pression des rockers de Clash City
Rock rock clash city rockers
Rock rock les rockers de Clash City

(strummer/jones)
__________
(1) J'ai préféré Clash City tel quel c'est plus proche du sens

(2)le jack permet de brancher sa guitare à l'ampli, je l'ai utilisé dans ce sens là

(3) référence aux cloches du paradis, qui attirent. en même temps donne un sens sacré

Au rock, chose que les punks voulaient désacraliser

 
Publié par 9350 3 3 5 le 2 septembre 2004 à 21h54.
The Clash (1977)
Chanteurs : The Clash
Albums : The Clash

Voir la vidéo de «Clash City Rockers (V. US 1979)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Skaren Il y a 19 an(s) 10 mois à 16:54
5469 2 2 6 Skaren Merci pour cette traduction des clash !!!
C'est trop bon...
ElecTrik Il y a 14 an(s) 6 mois à 11:12
5343 2 2 5 ElecTrik Rock rock the Clasg City Rockers :-D :-D !!
Caractères restants : 1000