Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Un Giorno Senza Te» par Laura Pausini

Un Giorno Senza Te (Un Jour Sans Toi)

Non scherzare sono triste
Ne plaisante pas je suis triste
Non ho voglia di mentirti ormai
Je n'ai pas envie de te mentir désormais
Questa volta non so dirti
Cette fois je ne sais pas te dire
Se l'amore che mi dai
Si l'amour que tu me donnes
E abbastanza per noi
Est assez pour nous

Tu tu tu tu...
Toi toi toi toi...

Dammi il tempo di capire
Donne-moi le temps de comprendre
Cosa vedo veramente in te
Ce que je vois vraiment en toi
Se ti ho amato un momento,
Si je t'ai aimé un moment,
Se il tuo sole si è già spento in me
Si ton soleil s'est déjà éteint en moi
Perchè di te ho bisogno
Parce que j'ai besoin de toi
Si ma quanto non le so
Oui mais combien, je ne le sais pas
E cosi non riesco a vivere
Et comme ça je ne réussis pas à vivre
Se ci penso quanti dubbi ho
Si J'y pense combien de doutes j'ai

[Ritorno]
[Refrain]
Un giorno senza te
Un jour sans toi
Mi farà bene
Me fera du bien
Potrei scoprire che
Je pourrais découvrir que
E meglio insieme
C'est mieux ensemble
Un giorno senza te
Un jour sans toi
La soluzione per non lasciarsi…ora !
La solution pour ne pas se quitter... maintenant !

Che confusione c'è
Quelle confusion il y a
Tra testa e cuore
Entre la tête et le coeur
E un labirinto che
C'est un labyrinthe qui
Mi fa sbandare
Me fait déraper
Vorrei scappare via
Je voudrais m'échapper
Anche da te
Aussi de toi
Oh no non odiarmi se puoi
Oh non ne me hais pas si tu peux
Tu tu tu tu…
Toi toi toi toi...
Dammi un giorno
Donne-moi un jour

Sto cambiando e i ricordi
Je suis ne train de changer et le souvenirs
Fanno a pugni con desideri miei
Se battent contre mes désirs
Anche adesso non ti sento
Maintenant aussi je ne t'entend pas
C'è il deserto nei miei giorni ormai
Il y a un désert dans mes jours désormais
Perchè io avevo un sogno
Parce que moi j'avais un rêve
E dov'è andato non lo so
Et où il est allé je ne le sais pas
E cosi non riesco a vivere
Et comme ça je ne réussis pas à vivre
Io ti prego non mi dire di no.
Je t'en prie ne me dis pas non.

[Ritorno]
[Ritorno]
Un giorno senza te
Un jour sans toi
Per non restare
Pour ne pas rester
Ancora insieme se
Encore ensemble si
Non c'è più amore
Il n'y a plus d'amour
Un giorno senza te
Un jour sans toi
La soluzione per non morire…ancora
La solution pour ne pas mourir... encore

Perchè qui amore mio
Parce qu'ici mon amour
Non stiamo più in piedi
Nous ne sommes plus debout
E te lo dico io
Et je te le dis moi
Se non ci credi
Si tu n'y crois pas
E forse già un addio
C'est peut-être déjà un adieu
Comunque sia così fa male
Même si ça fait comme ça mal

Dammi un giorno, senza te
Donne-moi un jour, sans toi
Per non morire no non morire no
Pour ne pas mourir non ne pas mourir non

Che confusione c'è tra testa e cuore
Quelle confusion il y a entre la tête et le coeur
E un labirinto che fa sbandare
C'est un labyrinthe qui fait déraper
Un giorno senza te
Un jour sans toi
Anche se me fa male
Même si ca me fait mal

Oh no…
Oh non
Solo un giorno
Seulement un jour
Oh no…
Oh non...

 
Publié par 5339 2 2 4 le 7 septembre 2004 à 15h39.
Le Cose Che Vivi (1996)
Chanteurs : Laura Pausini

Voir la vidéo de «Un Giorno Senza Te»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000