Facebook

 

Paroles de la chanson «La Incondicional» (avec traduction) par Austin

0 0
Chanteurs : Austin
Albums : Ser O No Ser

Paroles et traduction de «La Incondicional»

La Incondicional (L'incondicionnelle)

Me encuentro en mi habitacion
Je suis dans ma chambre
Escribo un poco,
J'écris un peu,
Me encuentro preocupado
Je suis inquiet
Me como mucho el coco,
Je me prend beaucoup la tête,

Por una hermosa mujer
À propos d'une jolie fille
Me estoy volviendo loco,
Je deviens fou
Pero es que estoy enamorado
Mais je suis amoureux
De algo ya ha pasado.
De quelque chose de passé.

Quizas sea puro apego
Peut-être est-ce un pur attachement
Pura obsesion, quizás
Une pure obsession, peut-être
Pero el corazon me dice
Mais le coeur me dit
Siempre la verdad
Toujours la vérité

Y yo soy persona de intentar algo mas
Et je suis de nature à essayer autre chose
Aunque he de ser consciente de la puta realidad,
Tout en étant conscient de cette foutue réalité
Ella esta con otro
Elle est avec un autre
De mi no se acuerda,
Elle ne se souvient pas de moi,
Espero que pare un poco
J'attends que ça s'arrête un peu
Estare yo alerta,
Je serai sur mes gardes

Dicen que vale todo
On dit que tout se vaut
En el amor y en la guerra
En amour et en guerre
Pues me toca luchar aunque al final
Eh bien je continuerai à me battre même si au final
Solo muerda.
Elle mordra seule.

Aquella relacion fue algo deshonesta
Cette relation a été quelque peu indécente
Pasado todo este tiempo he aprendido un par de cosas,
Durant tout ce temps j'ai appris 1 ou 2 choses,
Primero que cada uno ha de ser él mismo
Tout d'abord que chacun doit rester lui même
Y que el caballero de vez en cuando ha regalar un par de rosas.
Et que l'homme doit de temps en temps offir quelques roses.

Tú, la misma de ayer,
Toi, la même qu'avant
(la incondicional, la que no espera nada)
(l'incondicionnelle, celle qui n'attend rien)
Tú, la misma de ayer,
Toi, la même qu'avant
La que no supe amar, no se porque.
Celle qui n'a pas su aimer, je ne sais pas pourquoi.

Apartado del mundo y en mis sentimientos
À l'écart du monde, et dans mes sentiments
Y honesto como una piedra, pues yo no te miento,
Et honnête comme une pierre, eh bien je ne te mens pas
Te vengo a contar experiencias ya vividas
Je vais te raconter des experiences déjà vécues
De amores que dejan huella. . pero tb herida.
D'amours marquants... et blessants.

Cuesta desprenderse de las ruínas del pasado,
C'est dur de se détacher des ruines du passé
Más cuando no has conocido ese amor tan perseguido,
D'autant plus quand tu as connu cet amour recherché
Cuesta, a veces cuesta, fueron momentos infinitos,
C'est dur, encore une fois c'est dur, ce furent des moments infinis
Pero por desgracia, muy desaprovechados.
Mais malheureusement, bien perdus.

Así que aprovecho mi presente con bolígrafo y papel,
C'est ainsi que je profite du présent avec un stylo et du papier,
Para escribir y cantar esta carta
Pour écrire et chanter cette lettre
Con sabor a hiel,
Au gout de souffrance,
Tengo la esperanza toda ella a mi merced,
J'ai l'espoir tout entier en ma faveur
Cuestión de paciencia y de apagar la sed.
Question de patience et d'étancher ma soif

Pasan los días, las horas, los minutos afloran eternos
Les jours passent, les heures, les minutes presque interminables
Como un tren que parte con demora,
Comme un train qui part en retard
Y mi alma siente como se descontrola
Et mon âme sent comme elle pert le contrôle
Bella mujer te echo de menos.
Belle femme tu me manques.

Amiga. . tú, la misma de ayer,
Mon amie... toi, la même qu'avant
La incondicional
L'incondicionnelle
(la incondicional, la que no espera nada)
(l'incondicionnelle, celle qui n'attend rien)
Tú, la misma de ayer,
Toi, la même qu'avant
La que no supe amar. . no se porque.
Celle qui n'a pas su aimer... je ne sais pas pourquoi.

Es la incondicional, la que no supe amar
C'est l'incondicionnelle, celle qui n'a pas su aimer
(la incondicional) la que no supe amar
(l'incondicionnelle) celle qui n'a pas su aimer
Es la incondicional, la que no supe amar
C'est l'incondicionnelle, celle qui n'a pas su aimer
(la incondicional) la que no supe amar
(l'incondicionnelle) celle qui n'a pas su aimer

Eres la incondicional... ummmmm...
Tu es l'incondicionnelle... ummmmm...
Eres la misma de ayer...
Tu es la même qu'avant...
La misma de ayer...
La même qu'avant...

(tú, la misma de ayer,
(toi, la même qu'avant,
La incondicional) la misma de ayer
L'incondicionnelle) la même qu'avant
(la incondicional, la que no espera nada)
(l'incondicionnelle, celle qui n'attend rien)
(tú, la misma de ayer,
(toi, la même qu'avant,
La que no supe amar) amiga, amiga, amiga, no te olvidaré
Celle qui n'a pas su aimer) mon amie, mon amie, mon amie, je ne t'oublierai pas

Es la incondicional, la que no supe amar
C'est l'incondicionnelle, celle qui n'a pas su aimer
(la incondicional) la incondicional, la que no supe amar
(l'incondicionnelle) l'incondicionnelle, celle qui n'a pas su aimer
Es la incondicional, la que no supe amar
C'est l'incondicionnelle, celle qui n'a pas su aimer
(la incondicional) la que no supe amar... .
(l'incondicionnelle) celle qui n'a pas su aimer... .

 
Publié par 12585 6 4 4 le 7 septembre 2004, 19:38.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

~Lanice~ Il y a 12 an(s) 5 mois à 21:19
12585 6 4 4 ~Lanice~ je vous laisse découvrir le "R&B" español (si, si, ça existe !!!)
Caractères restants : 1000