Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Junkhead» par Alice In Chains

Junkhead (Dans La Tete D'un Junkie)

A good night, the best in a long time
Une bonne nuit, la meilleure depuis pas mal de temps
A new friend turned me on to an old favorite
Un nouvel ami m'a rapellé une vieille passion
Nothing better than a dealer who's high
Rien de meilleur qu'un dealer défoncé
Be high, convince them to buy
Plane et persuade les d'acheter

What's my drug of choice ?
Quelle est ma drogue préférée ?
Well, what have you got ?
Bon, qu'est-ce que t'as ?
I don't go broke
J'ai fait le bon choix
And I do it a lot
Et je le fais à fond

Seems so sick to the hypocrite norm
L'hypocrisie de la norme me rend malade
Running their boring drills
Ils creusent tous betement leurs sillons
But we are an elite race of our own
Mais nous nous sommes une race supérieure, une élite
The stoners, junkies, and freaks
Les défoncés, junkies et hors-norme

Are you happy ? I am, man.
Est-ce que t'es heureux mec ? Je le suis.
Content and fully aware
Content et complètement conscient
Money, status, nothing to me
L'argent, le statut social, c'est rien pour moi
'Cause your life is empty and bare
Parce que ta vie est vide et chiante...

What's my drug of choice ?
Quelle est ma drogue préférée ?
Well, what have you got ?
Bon, qu'est-ce que t'as ?
I don't go broke
J'ai fais le bon choix
And I do it a lot
Et je le fais à fond

You can't understand a user's mind
Tu peux pas piger l'esprit d'un drogué
But try, with your books and degrees
Mais essaye, avec tes bouquins, tes diplomes
If you let yourself go and opened your mind
Si tu te laisse aller et que tu ouvres un peu ton esprit
I'll bet you'd be doing like me
J'te paries que tu ferais comme moi
And it ain't so bad
Et ce serait pas si mal...

What's my drug of choice ?
Quelle est ma drogue préférée ?
Well, what have you got ?
Bon, qu'est-ce que t'as ?
I don't go broke
J'ai fais le bon choix
And I do it a lot
Et je le fais à fond

 
Publié par 5440 2 2 4 le 9 septembre 2004 à 10h42.
Dirt (1992)
Chanteurs : Alice In Chains
Albums : Dirt

Voir la vidéo de «Junkhead»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ONEYED JACK Il y a 19 an(s) 9 mois à 10:45
5440 2 2 4 ONEYED JACK Si c'est pas des paroles de fou ça...Une bonne apologie de la drogue comme on en fait plus (que je trouve quand meme superieure à "I don't like the drugs but the drugs like me" de Manson) mais c'est assez subjectif....
Junkhead Il y a 19 an(s) 8 mois à 17:37
5278 2 2 4 Junkhead Site web Ahhhh ma chanson préféré de mon groupe préféré...
Pearl9 Il y a 19 an(s) 8 mois à 22:39
5275 2 2 4 Pearl9 Site web ahhhh la chanson preferee de ma petite junkhead lol ;-) jm bien, en passant!
Killer on the road Il y a 18 an(s) 4 mois à 00:47
5351 2 2 5 Killer on the road Wais,Layne Staley était très bien placer pour parler de drogue...malheureusement
Anavrin Il y a 18 an(s) 3 mois à 00:26
5283 2 2 4 Anavrin Site web Pas maal, et bonne trad !
Alice is released Il y a 17 an(s) 1 mois à 00:35
6008 2 3 4 Alice is released Whaou cette chanson me remue de l'ntérieur! Layne c'est tranmettre sa peine et il y met toute son ame et Jerry et sa guitare qui chiale...j'adore :-D
ROcK&roLL_haLLofFaME Il y a 16 an(s) 10 mois à 04:53
8075 3 3 5 ROcK&roLL_haLLofFaME une "élite"... oui c'est une façon de voir les choses :)... ça fesait un bail que j'avais pas réécouté cette chanson (je m'excuse auprès de tous les fans), et ah....... ça m'a fait du bien (autant qu'avec toutes les autres d'ailleurs)
hELLe Il y a 16 an(s) 4 mois à 12:07
9988 3 4 5 hELLe Oneyed>>>la chanson de Manson est une dénonciation du show buisness, pas une apologie de la drogue...quant aux apologies de la drogue la meilleure reste Heroin de Lou Redd ;-)

Sinon j'aime beaucoup Alice In Chains, et je trouve cette chanson vraiment prenante !
Caractères restants : 1000