Facebook

 

Paroles de la chanson «Take Up Your Cross» (avec traduction) par Morgan Heritage

Morgan Heritage
0 0
Chanteurs : Morgan Heritage

Paroles et traduction de «Take Up Your Cross»

Take Up Your Cross (Prends Ta Croix)

[Intro]
[Intro]

I've seen the Son of Man, you know he's going there
J'ai vu le fils de l'Homme (1), tu sais qu'il va là-bas

[Verse 1]
[Couplet 1]

With a voice much louder than the rolling thunder
D'une voix bien plus forte que le tonnerre qui gronde
And his presence causing the earth to tremble, yeah
Et sa présence faisant trembler la terre, yeah
Standing in his glory commanding all mankind be still
Se tenant dans sa gloire ordonnant à toute l'humanité " soyez calmes ! "
He said “Hear my voice and do my will ! ”
Il dit " Ecoutez-ma voix et faites ma volonté ! "

[Chorus]
[Refrain]

Take up your cross and walk with me
Prends ta croix et marche avec moi
So said this man from Galilee
Ainsi parla cet homme de Galilée

[Verse 2]
[Couplet 2]

He said “ I'll be there, so have no fear ! ”
Il dit " Je serai là, alors n'ayez pas peur ! "
He said “ I'll be there, so habe no fear ! ” oh yes
Il dit " Je serai là, alors n'ayez pas peur ! " oh oui
Said, he gave up his life so we can be saved and live
Il le dit, Il a abandonné sa vie pour que nous puissions être sauvés et vivre
In the Father's everlasting light as it is
Dans la lumière éternelle du Père, ainsi soit-il

[Chorus]
[Refrain]

[Verse 3]
[Couplet 3]

His voice was hear over valleys and moutains (and moutains)
Sa voix a été entendue au-delà-des vallées et des montagnes (et des montagnes)
Saying “I'll be there, so have no fear ! ”
Disant, " Je serai là, alors n'ayez pas peur ! "
He said “I'll be there, so have no fear ! ”
Il dit " Je serai là, alors n'ayez pas peur ! "
Standing in his glory commanding all mankind be still
Se tenant dans sa gloire ordonnant à toute l'humanité " soyez calmes ! "
He said “Hear my voice and do my will ! ”
Il dit " Ecoutez-ma voix et faites ma volonté ! "

[Chorus]
[Refrain]

[Verse 4]
[Couplet 4]

I saw his light from over yonder
J'ai vu sa lumière de là-bas
He humbled me within
Il m'a rendu humble
Oh, he humbled me within
Oh, il m'a rendu humble

[Verse 1]
[Couplet 1]

Seen the Son of Man
J'ai vu le Fils de L'homme
With a voice much louder than the rolling thunder (rolling, rolling)
Avec une voix bien plus forte que le tonnerre qui gronde (qui gronde, qui gronde)
And his presence causing the earth to tremble, yeah
Et sa présence faisant trembler la terre, yeah
Standing in his glory commanding all mankind be still (be still)
Se tenant dans sa gloire ordonnant à toute l'humanité " soyez calmes ! " (soyez calmes)
He said “Hear my voice and do my will ! ”
Il dit " Ecoutez-ma voix et faites ma volonté ! "

[Chorus]
[Refrain]

Take up your cross and walk with me
Prends ta croix et marche avec moi
So said this man from Galilee (Galilee)
Ainsi parla cet homme de Galilée (Galilée)

So take up your cross (take up your cross) and walk with me
Alors prends ta croix (prends ta croix) et marche avec moi
So said this man from Galilee (oooh yeah)
Ainsi parla cet homme de Galilée (oooh yeah)

So take up your cross (take up your cross) and walk with me (come walk with me)
Alors prends ta croix (prends ta croix) et marche avec moi (viens marcher avec moi)
So said this man (come talk with me) from Galilee (everybody sing it)
Ainsi parla cet homme (viens parler avec moi) de Galilée (tout le monde le chante)

Take up your cross
Prends ta croix

(1) Le Fils de L'homme (Le Fils de Dieu) = Jésus

 
Publié par 9594 6 4 3 le 7 septembre 2004, 21:10.
 

Vos commentaires

PNDT@KNKY.canaK Il y a 12 an(s) 5 mois à 22:16
5205 3 2 2 PNDT@KNKY.canaK Salut! je suis sûre que cette traduction plaira autant a tout les visiteurs et membres du site que moi! FELICITATION <3 :-D ;-)
Caractères restants : 1000