Facebook

 

Paroles de la chanson «Untitled#12» (avec traduction) par John Frusciante

Niandra Lades And Usually Just A T-shirt (1994)
0 0
Chanteurs : John Frusciante
Voir tous les clips John Frusciante

Paroles et traduction de «Untitled#12»

Untitled#12 (Non-titrée #12)

Blind your head in catastrophe icicles
Protège ta tête des catastrophes de glaçons
No-one's fed in cycles led by cycles dead
Personne n'est nourri dans les cycles laissés par les cycles morts
Ask to shine the flag
Demande à faire briller les drapeaux
Love is distance and blue sits like apples bite
L'amour est distant et le blues s'installe comme une pomme croquée
And flows through our hands
Et coule entre nos mains
I said ‘Hi' to a man who shot his sister
J'ai dit salut à un gars qui avait tiré sur sa soeur
Panned out through the station
Marché a travers la gare
And jumped in front of a train
Puis sursauté en face du train
Said I'm a bit confused to meet you
J'ai dit que j'étais un peu gêné de te voir
Life's what scissors do to a day
La vie est ce que les ciseaux font d'une journée
So their smiles pave the way
Et leurs sourires pavent la rue
Sand drips with waves
De sable, de gouttes et de vagues
And clouds my head cuz I'm a fortune fellah's bed
Et jettent une ombre sur ma tête parce que je suis la fortune du lit de fellah ? ? ? (1)
And I'm the tunes played by the goons
Je suis la mélodie jouée par les imbéciles
Who ride in fairy's wombs
Qui roulent dans les utérus de tapettes
And stole the road the other way
Et volent la rue d'une autre manière
And sold tomorrow to yesterday and
Et qui vendent demain à hier
I know the feeling of pushing you out of a building
Je connais la sensation de te pousser en dehors d'un immeuble
Tiny people pulsating hit the sky
De minuscules personnes palpitantes frappent le ciel
Still the ground got up and wiped your face
Attendent que le sol se soit levé et essuie ton visage
You expected to fly, wind up your misfortune
Tu attendais de voler, d'en finir avec tes malheurs
Sling ‘em to a Maitre-Dee
Lance les a maitre-Dee
Who wears dead butterflies on his face
Il a des papillons morts sur le visage
And is hoping to grow wings
Et espère voir des ailes pousser sur son dos
He really wants to tell you
Il voudrait vraiment te dire
‘hey give your tears to today'
Pleure ta peine d'aujourd'hui
Grind yourself souvenirs under your stolen years
Efface tes souvenirs de ces années volées
Hands in your pockets
Les mains dans les poches
Your hands getting numb been hurt in grinds jive
Tes mains deviennent engourdies a force de danser le swing
Do the avenues that seem to meet defeat you
Fais les avenues qui te semblent avoir rencontré les défaites
Did you ever try to hug the sky behind your head
As tu déjà essayé de serrer le ciel derrière ta tête
I walked forever sightseeing a screen
J'ai marché pour toujours en visitant un écran
Shuffled a mean green ping
(2)
Dives head first into a hole in the water
Les plongeons la tête la première dans le trou de l'eau
Drives side to side like a floating machine
Naviguant d'un coté a l'autre comme une machine flottante
Dove dancing to a fable told a sea of disintegration
Plongé en dansant dans une fable dite mer de désintégration
Crawl to a celebration of dirt that leaves that taste of wine
Rampe jusqu'à une fête de saleté où il reste un goût de vin
Sucked from a hair that digs into the darkness
Aspiré des cheveux qui fouillent dans le noir
Full of the fair that my head rides.
Pleins de loyauté dont ma tête fait le tour
I slide your kind through a ladder
Je glisse ta gentillesse du haut d'une échelle
Hanging on a star
Suspendu à une étoile
Stray close so far
Errant si loin
Away from the climb
Loin de la montée
A tape like section of introspection
Une cassette comme une section d'introspection
To rewind would be to recline.
A rembobiner qui voudrait être allongée
Hit the pounds underlying gently
Frappe les piliers sous-jacents gentiment
Ride on the side
Roule sur le coté
Tell your problems to zero
Ramène tes problèmes a zéro (3)
He's got nothing to hide.
Il n'a rien a cacher

(1) moi pas avoir compris ! ! si qqun avoir informations, please dire a moi

(2) pareil

(3) ou alors dis tes problemes a zéro

 
Publié par 11879 6 4 4 le 19 septembre 2004, 19:05.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

DDRHCP Il y a 12 an(s) 4 mois à 19:07
11879 6 4 4 DDRHCP Site web :-O zé eu un peu de mal !!
brit Il y a 12 an(s) 4 mois à 19:32
12288 6 4 4 brit Je trouve que tu t'en est bien sortie ...

Mais ke même c'est pas une trad simple à faire. Je vais voir si je peux t'aider . Je vais me pencher dessus
Niandra ahke cocotte Il y a 12 an(s) 4 mois à 00:09
8951 6 4 3 Niandra ahke cocotte couccou frangine!!!! 8-D
DDRHCP Il y a 12 an(s) 3 mois à 19:41
11879 6 4 4 DDRHCP Site web ouahhh salut soeurette !! 8-D :-D
Nonorre Il y a 12 an(s) 3 mois à 15:59
9321 6 4 3 Nonorre Site web c bo les retrouvailles ! ;-)
DDRHCP Il y a 9 an(s) 3 mois à 23:10
11879 6 4 4 DDRHCP Site web cette chanson est la 1ere ecrite par frusiante.
chu fiere d'etre la premierer a lavoir traduite =)
Caractères restants : 1000