Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hoy Que No Estás» par Juan Fernando Velasco

Hoy Que No Estás (Aujourd'hui Que Tu N'es Pas Là)

Hoy que no estás
Aujourd'hui que tu n'es pas là
Y me abandono poco a poco y tengo frio, sé
Je me laisse aller peu à peu et j'ai froid, je sais
Que tus espacios nunca los podré llenar sin tí
Que tes espaces jamais je ne pourrai les remplir sans toi
Que nunca ví las flores que tu pobre corazón
Que jamais je n'ai vu les fleurs que ton pauvre coeur
Me entregaba
Me livrait

Apago la luz y me desplomo por el pecho de mi soledad
J'éteins la lumière et je m'écroule sur la poitrine de ma solitude
Pero esa luna en la ventana que me va a matar
Mais cette lune à la fenêtre qui va me tuer
Y me concentro en la pared
Et je me concentre sur le mur
Buscando no pensar, no pensar en tí
En cherchant à ne pas penser, ne pas penser à toi
Pero no puedo arrancarte y tú
Mais je ne peux pas t'arracher et toi
Te has vuelto tan absurdamente cruel
Tu es revenu si bêtement cruelle

[Estribillo]
[Refrain]
Puedes matarme con tu voz
Tu peux me tuer avec ta voix
Acribillarme el corazón
Me cribler le coeur
Aniquilarme la razón
M'anéantir la raison
Más sin embargo estoy aqui
Cependant plus je suis ici
Porque no hay nadie como tú
Parce que il n'y a personne comme toi
Que haya hecho huella en mi interior
Qui ai fait une trace en moi
Hoy me hagas ser alguien mejor
Aujourd'hui tu me fais être quelqu'un de meilleur
Hoy necesito de tu amor
Aujourd'hui j'ai besoin de ton amour

Hoy que no estás
Aujourd'hui que tu n'es pas là
Hoy que tu luz se me ha escapado
Aujourd'hui que ta lumière m'a échappé
Y que no sé de tí
Et que je n'ai pas de nouvelles de toi
Hago promesas a los cielos para ver si así
Je fais des promesses aux cieux pour voir si ainsi
Puedo recuperar tu amor
Je peux récupérer ton amour
Puedo reanimar mis sentidos
Je peux réanimer mes sens

Apago la luz para buscarte entre mis pocas ganas de vivir
J'éteins la lumière pour te chercher entre mes peu envies de vivre
Y si te encuentro me doy cuenta que ya no eres tú
Et si je te trouve je me rend compte que tu n'es plus toi
Que tu figura la inventé
Que ta figure je l'ai inventé
Que tu corazón, no es él de antes
Que ton coeur, n'est pas celui d'hier
Es que no puedo arrancarte y tú
C'est que je ne peux pas t'arracher et toi
Te has vuelto tan absurdamente cruel
Tu es revenu si bêtement cruelle

[Estribillo X 2]
[Refrain X 2]

 
Publié par 9821 3 3 6 le 10 septembre 2004 à 14h03.
Chanteurs : Juan Fernando Velasco
Albums : Tanto Amor

Voir la vidéo de «Hoy Que No Estás»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000