Facebook

 

Paroles de la chanson «Time Bomb» (avec traduction) par Godsmack

Godsmack (1998)
0 0
Chanteurs : Godsmack
Albums : Godsmack

Paroles et traduction de «Time Bomb»

Time Bomb (Bombe À Retardement)

I am in a living hell,
Je suis dans un enfer vivant,
Makes me wonder if I'm alive
Fait moi émerveillé si je suis vivant
Can't seem to bring myself to figure out why
Je ne peut pas sembler apporter le déchiffrement du pourquoi
I shove and I pull away from the things
Je pousse et je repousse les choses
That I call you every night
Que je te rappelle chaque nuit
I cna't seem to break you down
Je ne peux pas sembler te briser
But I know I'll come around...
Mais je sais que je viendrai

I feel your pins through my eyes piercing me
Je sens tes goupilles à travers mes yeux, me perçant

Lie down in all this piss,
Situes toi dans toute cette pisse,
You drink it from me every night
Tu le bois par moi chaque nuit
I live in a world of shit, been left here to die
Je vis dans un monde de merde, parti ici pour mourir
Sometimes I realize my mind is meant to go away
Parfois je réalise que mon esprit est censé partir
Never have seen your god,
Il n'as jamais vu votre dieu,
So why should I believe in faith ?
Alors pourquoi devrais je croire en la foi ?

I feel your pins through my eyes,
Je sens tes goupilles à travers mes yeux,
Piercing me, all the time.
Me perçant, tout le temps.
Another time bomb
Une autre bombe à retardement

I am in a living hell,
Je suis dans un enfer vivant,
Makes me wonder if I'm alive
Fait moi émerveillé si je suis vivant
Can't seem to bring myself to figure out why
Je ne peut pas sembler apporter le déchiffrement du pourquoi
I shove and I pull away from the things
Je pousse et je repousse les choses
That I call you every night
Que je te rappelle chaque nuit
I cna't seem to break you down
Je ne peux pas sembler te briser
But I know I'll come around...
Mais je sais que je viendrai

I feel your pins through my eyes,
Je sens tes goupilles à travers mes yeux,
Piercing me, all the time.
Me perçant, tout le temps.
Another time bomb
Une autre bombe à retardement

I never find the time
Je n'ai jamais trouvé le temps
To find another fucking place.
Pour trouver une autre putain de place
I'm a bad motherfucker who lives it everyday.
Je suis un mauvais enculé qui le vis chaque jour
You never look at me now.
Tu me regarde jamais maintenant
You never loo me in the face.
Tu ne me regarderas jamais en face
I'm a time bomb baby.
Je suis une bombe à retardement, bébé
I can't find the time
Je n'ai jamais trouvé le temps
To find the place
Pour trouver une autre putain de place
I'm a bad motherfucker who lives it everyday
Je suis un mauvais enculé qui le vis chaque jour
You never look a me now
Tu me regarde jamais maintenant
You never look me in the face,
Tu ne me regarderas jamais en face
I'm a time bomb
Je suis une bombe à retardement

What am I waiting for ?
Pourquoi suis je attendu ?

Never find the time
Je n'ai jamais trouvé le temps
To find another place,
Pour trouver une autre putain de place
I'm a bad motherfucker who lives it everyday
Je suis un mauvais enculé qui le vis chaque jour
You never look at me now.
Tu me regarde jamais maintenant
You never look me in the face.
Tu ne me regarderas jamais en face
I'm a time bomb, Yeah !
Je suis une bombe à retardement, ouais !

 
Publié par 14402 5 4 3 le 9 septembre 2004, 23:28.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000