Facebook

 

Paroles de la chanson «The Encoded Cloister» (avec traduction) par Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

La Chambre D'Echo (where The Dead Birds Sing) (2004)
0 0

Paroles et traduction de «The Encoded Cloister»


The Encoded Cloister
(Le Cloître Codé)

The mirror ... is the theatre ... where the autopsy ... begins
Le miroir ... est la salle d'opération ... où l'autopsie ... commence

Please, be so kind to leave this place,
S'il vous plaît, soyez bien aimables de quitter ce lieu,
None of your kind is wanted here;
Les gens de votre espèce ne sont pas les bienvenus ici;
A dreadful tremor shakes these walls...
Un terrible tremblement secoue ces murs...
Your presence vibrates violently.
Votre présence a vibré violemment.

Over many years we've built the utmost fragile atmosphere,
Pendant de nombreuses années nous avons créé cette atmosphère fragile.
We can't allow the uninvited visitor(s) to interfere.
Donc nous ne permettrons pas aux visiteurs non-invités d'y interférer.
The balance here's most delicate, and our salvation, if you wish,
L'équilibre ici est des plus délicat, et notre salut, si vous préférez,
Yes, our existence as a whole is depending on this sacred place.
Oui, notre existence toute entière dépend de ce lieu sacré.

A silence, powerful and true, a minimum of what we seek,
Un silence, puissant et vrai, que nous cherchons un minimum,
Pervading everything and all...
Rependu dans toute chose et dans tout ce...
It can be heard, can be perceived.
Qui peut être entendu, et aussi perçu.
This silence, you must understand, a quiet state of rest and calm,
Vous devez comprendre que ce silence apporte tranquillité, calme et repos,
Is like a temple in itself, keeps the secluded souls from harm.
C'est comme un temple en soit, qui garde les âmes isolées loin de tous maux.
Its gentle light is almost dark, a peaceful semblance of the tomb,
Sa douce lumière est quasi sombre, comme dans une tombe paisible,
A certain chill's predominant...
Et malgré qu'un certain frisson reste prédominant...
As most things here have ceased to move.
La plupart de choses ici ont cessé de bouger.

Our Lord is sleeping in his chambers, the centre of our sanctuary,
Notre Seigneur dort dans ses appartements, le centre de notre sanctuaire,
He's not receiving anyone... He has not seen a soul in years.
Il ne reçoit plus personne... Il n'a pas vu la moindre âme depuis des années.
So long ago our Lord's retired from the affairs your worlds do show,
Il y a bien longtemps que notre Seigneur s'est retiré des affaires que montrent vos mondes,
We've never heard your name before...
Nous n'avions jamais entendu votre nom auparavant...
Our Lord's not well, you have to go.
Notre Maître ne se sent pas bien, vous devez partir.

Please, be so kind to leave this place,
S'il vous plaît, soyez bien aimables de quitter ce lieu,
None of your kind is wanted here;
Les gens de votre espèce ne sont pas les bienvenus ici;
A dreadful tremor shakes these walls...
Un terrible tremblement secoue ces murs...
Your presence vibrates violently.
Votre présence a vibré violemment.

Please... - Leave!
S'il vous plaît... - Partez!

Mise en page modifiée par immature

 
Publié par 5457 5 2 2 le 12 septembre 2004, 21:35.
 

Vos commentaires

aenima Il y a 12 an(s) 4 mois à 21:37
5457 5 2 2 aenima j'ai fait cette traduction à partir du texte anglais, mais aussi allemand.. c'est pourquoi certains passages français diffèrent, ou ne sont pas présents dans la version anglaise... donc tout est normal!
NinE InCh NaiLs Il y a 12 an(s) 4 mois à 18:35
5352 5 2 2 NinE InCh NaiLs Bravo pour la traduc!! :-)
puis bienvenue à toi, consoeur fan de Sopor, sur le site de la cocci! <:-)
Peste-noire Il y a 11 an(s) 6 mois à 20:43
8465 5 3 3 Peste-noire Site web bravo pour la trad.
j'adore Sopor ...c'est fou...j'adore..dommage que ma mère n'est pas voulu m'acheter le cd parce que le bouqui qu avait avec avait l'air trop malsain...grr !
ma préférée de l'album reste The skeletal garden...elle est trop magnifique
amylee68 Il y a 11 an(s) à 18:53
5273 4 2 2 amylee68 Site web je ne connais pas beaucoup de chansons de sopor mais j'aime beaucoup !
Désir noir Il y a 10 an(s) 7 mois à 01:21
5240 4 2 2 Désir noir Bonne traduction, Magnifique groupe
Caractères restants : 1000