Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Forty Odd Years Ago» par The Exploited

Forty Odd Years Ago (Quarante Années Bizarres Ont Passé)

[Verse 1]
[Couplet 1]
Mussolini was a fascist pig
Mussolini était un porc fasciste
Hitler was no better.
Hitler ne fut pas mieux
Tojo was an imperialistic Nip.
Tojo était un Jap' impérialiste
But Stalin managed to go one better.
Mais Staline organisa mieux cela

[Chorus]
[Chorus]
Forty odd years ago.
Quarante années bizarres ont passé
Forty odd years ago.
Quarante années bizarres ont passé
Before you abd I were born.
Ah, Si j'étais né avant vous n'abdiquiez

[Verse 2]
[Couplet 2]
Chamberlain was our man of peace.
Chamberlain fut notre homme de paix
But was fooled by a piece of paper.
Mais a été roulé par un morceau de papier
Churchill warned him long ago.
Churchill l'a averti bien avant
He vowed to halt Hitler's caper.
Il a promis d'arrêter les activités d'Hitler

[Chorus]
[Chorus]

[Repeat Verse 1]
[Repeat Couplet 1]

[Chorus]
[Chorus]

[Repeat Verse 2]
[Repeat Couplet 2]

[Chorus]
[Chorus]

 
Publié par 10164 3 3 5 le 12 septembre 2004 à 14h03.
Horror Epics (1985)
Chanteurs : The Exploited
Albums : Horror Epics

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000