Facebook

 

Paroles de la chanson «If You Really Want To Hear About It...» (avec traduction) par The Ataris

End Is Forever (2001)
0 0
Chanteurs : The Ataris

Paroles et traduction de «If You Really Want To Hear About It...»

If You Really Want To Hear About It... (Si Tu Veux Vraiment Que Je T'en Parle)

Another lonely seaside town
Une autre ville isolée en bord de mer
Where the seasons closed it down.
Où les saisons l'ont fermé.
But if you close your eyes
Mais si tu ferme les yeux
You can almost hear the sounds of crowds gone by.
Tu poura entendre le son de la foule partir

Another year you'll all be here
Une autre année ou tu sera ici
Falling in love and watching sunsets and sunrises.
Tombant en amour et regardant le coucher et le lever du soleil
It'll be grand and just what you planned
Ce sera grand et juste ce que tu as projeté
'til tomorrow comes and you've said your last goodbyes.
Jusqu'a ce que vienne demain et tu dira tes derniers adieu
He says he'll write, but he won't write
Il dira qu'il écrira, mais il n'écrira pas
And you will waste your time
Et tu gaspillera ton temps
So stay the fuck home and greet everyone with goodbye.
Alors reste dans ta putain de maison et dit au revoir à tout le monde

On this lonely winter's day
Ce jour isolé d'hiver
While all the crowds were still away
Tandis que la foules etait encore parti
I realized the attraction
J'ai réalisé l'attraction
To temporary miles and holidays.
Au milles et aux vacances provisoires,

Boardwalk dreams all boarded up
La promenade de reves a embarquer tous
Another souvenir made to be broken.
Un autre souvenir fait pour être brisé
Chasing the sun isn't my kind of fun.
Ce n'est pas en chassant le soleil que je m'amuse
I'd rather sit and catch snowflakes on my tongue.
Je préfèrerais m'asseoir et attraper des flocons de neige sur ma langue.
When summers gone I won't be sad
Quand l'étés est partis je ne serai pas triste
As you cling on to all the good times that you've had
Comme toi tu t'accrochez à tous les bons moments que tu as eu
'cause being alone isn't really all that bad.
Parce que être seul n'est pas reellement quelque chose de mauvais

Don't ever tell anyone anything
Ne dit jamais rien a personne
Or else you'll wind up missing everybody.
Ou bien tu finira seul
Don't ever tell anyone anything.
Ne dit jamais rien a personne

 
Publié par 5989 4 3 2 le 13 septembre 2004, 16:07.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000