Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Youloveme» par Musiq Soulchild

Youloveme (Tumaimes)

Girl lately I been thinking bout
Miss, dernièrement j'ai repensé
The times that I shared with you
Aux moments que j'ai partagé avec toi
And there's somthing that i figured out,
Et il y a quelque chose que j'ai compris
Darling you must have been heaven sent
Chérie, tu as du être envoyée du paradis
There isn't nothing better than
Il n' y a rien de mieux que
Things that you say and do
Les choses que tu dis et fais
No, so why do I feel I'm being played for a fool
Non, donc pourquoi je sens que j'ai été pris pour un idiot
Cause whenever you call on me I come through for you but
Parce qu'à chaque fois que tu m'appelles je fais ce que tu veux mais
When i need you, you can't seem to do the same for me
Quand j'ai besoin de toi, tu ne sembles pas pouvoir faire la même chose pour moi
And I love that you pay your phone no mind
Et j'aime quand tu ne prête pas attention à ton téléphone
When we're alone but sometimes
Quand nous sommes seuls mais parfois
When i try to reach you
Quand j'essaie de te trouver
I wonder if your just busy, or you don't konw that it's me
Je me demande si tu es juste occupée ou si tu ne sais pas que c'est moi

[Chorus]
[Refrain]
Cause you love me don't ya
Parce que tu m'aimes, non ?
I know you (I know you do)
Je sais que (je sais que tu m'aimes)
Cause of all the wonderful things that you put me through (me through)
Parce que toutes les choses magnifiques que tu fais pour me rendre heureux (me rendre heureux)
I know you love me baby
Je sais que tu m'aimes bébé
Cause I love you too
Parce que je t'aime aussi
So tell me why is it I'm having doubts about you
Donc dis moi pourquoi est-ce que j'ai des doutes à ton propos

Now everday when you're around
Maintenant chaque jour quand tu es là
You always cater to my needs like
Tu satisfaits mes besoins comme si
You seemed to be concerned
Tu semblais être concernée de
If I'm eating or sleeping properly (yeah)
Si je mangeais ou dormais convenablement (ouais)
Its has to be the greatest thing to know
Ca doit être la plus importante chose à savoir
The one you love loves you back
Si celle que tu aimes t'aime en retour
Or is the love you have for me really true or is it just an act
L'amour que tu as pour moi est vraiment sincère ou c'est juste un acte
Cuase when you're hard at work and when I'm hard at work
Parce quand tu travailles dur au boulot et que je travaille aussi dur
And we can't talk
Et que nous ne pouvons pas parler
We just page eachother with our sexual wishes
On s'appelle juste pour réaliser nos fantasmes sexuels
But when we're spending quality time and your pager rings
Mais quand nous passons un moment important ensemble et que ton beeper sonne
I wonder
Je me demande
Who could be when you answer laughing at your reply
Qui ça peut être quand tu réponds en riant
Or is it that I'm just being suspicious
J'ai raison ou suis-je juste soupçonneux

[Chorus]
[Refrain]

Now maybe I'm just a hopeless romantic
Maintenant peut être ne suis-je qu'un romantique désespéré
For these matters of the heart and so
Avec toutes ces histoires de coeur mais
I hope we can grow to raise a family
J'espère que nous pourrons mûrir pour fonder une famille
Nourished in trust and happiness and love
Nourrie de confiance, bonheur et amour

[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)

 
Publié par 19050 4 4 7 le 14 septembre 2004 à 19h24.
Soulstar (2003)
Chanteurs : Musiq Soulchild
Albums : Soulstar

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 19 an(s) 9 mois à 20:05
15931 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web ah merci beaucoup, cette chanson je l'ai écouté ce matin justement lol ça fait plaisir de voir du Musiq ! c'est pas normal qu'il y ait si peu de ses chansons sur ce site :-(
Caractères restants : 1000