Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «Ohne Dich» (avec traduction) par Rammstein

12 0
Reise Reise (2004)
Albums : Reise Reise
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips Rammstein

Paroles et traduction de «Ohne Dich»

Ohne Dich (Sans Toi)

Ich werde in die Tannen gehen,
J'irai près des sapins,
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen,
Là où je l'ai vue pour la dernière fois,
Doch der Abend werft ein Tuch auf's Land,
La nuit étend alors son voile sur la campagne,
Und auf die Wege hinterm Waldesrand,
Puis sur les chemins bordant la forêt,
Und der Wald ersteht so schwarz und leer,
Celle-ci paraît si noire et si vide,
Weh mir oh weh,
J'ai mal oh j'ai mal,
Und die Vögel singen nicht mehr
Même les oiseaux ne chantent plus

Ohne dich kann ich nicht sein,
Sans toi je ne peux plus vivre,
Ohne dich,
Sans toi,
Mit dir bin ich auch allein,
Même avec toi je suis toujours aussi seul,
Ohne dich,
Sans toi,
Ohne dich zähl' ich die Stunden,
Sans toi je décompte les heures,
Ohne dich,
Sans toi,
Mit dir stehen die Sekunden,
Avec toi les secondes s'écoulent si lentement,
Lohnen nicht
Mais n'en valent pas la peine

Auf den Ästen in den Gräben,
Sur les branches, dans le fossé
Ist es nun still und ohne Leben,
Tout est calme et sans vie maintenant,
Und das Atmen fällt mich ach so schwer,
Respirer m'est devenu si difficile,
Weh mir oh weh,
J'ai mal oh j'ai mal,
Und die Vögel singen nicht mehr
Même les oiseaux ne chantent plus

Ohne dich kann ich nicht sein,
Sans toi je ne peux plus vivre,
Ohne dich,
Sans toi,
Mit dir bin ich auch allein,
Même avec toi je suis toujours aussi seul,
Ohne dich,
Sans toi,
Ohne dich zähl' ich die Stunden,
Sans toi je décompte les heures,
Ohne dich,
Sans toi,
Mit dir stehen die Sekunden,
Avec toi les secondes s'écoulent si lentement,
Lohnen nicht, ohne dich
Mais n'en valent pas la peine, sans toi...

Und das Atmen fällt mich ach so schwer,
Respirer m'est devenu si difficile,
Weh oh weh,
J'ai mal oh j'ai mal,
Und die Vögel singen nicht mehr
Même les oiseaux ne chantent plus

Ohne dich kann ich nicht sein,
Sans toi je ne peux plus vivre,
Ohne dich,
Sans toi,
Mit dir bin ich auch allein,
Même avec toi je suis toujours aussi seul,
Ohne dich,
Sans toi,
Ohne dich zähl' ich die Stunden,
Sans toi je décompte les heures,
Ohne dich,
Sans toi,
Mit dir stehen die Sekunden,
Avec toi les secondes s'écoulent si lentement,
Lohnen nicht, ohne dich
Mais n'en valent pas la peine, sans toi...

Ohne dich !
Sans toi  !
Ohne dich !
Sans toi  !
Ohne dich !
Sans toi  !

 
Publié par , le 22 septembre 2004, 11:44 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

<< Page 14/14
december_elegy Il y a 3 an(s) 6 mois à 16:56
december_elegy magnifique... c'est une chanson surprenante de la part de Rammstein
afrouner Il y a 2 an(s) 7 mois à 21:45
afrouner Ich kann nicht sein ohne rammstein ! <3
Danke Il y a 2 an(s) 7 mois à 11:39
Danke Cette chanson reste dans nos mémoires, malgré son âge, et ça c'est la beauté de ces paroles, ou pleurer trouve un sens. Danke, Rammstein. Es tut uns gut zu hören.
Danke Il y a 2 an(s) 7 mois à 11:41
Danke Une chanson sur laquelle pleurer peut trouver un sens. Danke, Rammstein. Es tut uns gut zu hören.
R+M Il y a 2 an(s) 5 mois à 18:28
R+M Magnifique :,) Je ne pensais pas que Rammstein ferait une musique aussi émouvante. R+ <3
the-star-of-my-life Il y a 2 an(s) 4 mois à 20:32
the-star-of-my-life Rammstein, Mon groupe préférer :D Les paroles sont si émouvantes.. <3
Alybry Il y a 1 an(s) 8 mois à 02:03
Alybry eh reveil depuis les années 90 ils ne font que du bon,et aussi quelques ballades ,voire meileurs que scorpions et consors,mais ils ont concurences,voir metallica ou ac/dc,ou encore mass hysteria,ou pleymo,mais nos teutons preferes ne sont pas en reste,voyez mutter qui parle d'adoption j'en ai pleuré rien qu'a ecouter les paroles et voir les traductions!
mathou_11 Il y a 1 an(s) 4 mois à 10:13
mathou_11 J'adore cette chanson, elle est vraiment magnifique mais depuis que je l'écoute je n'ai jamais compris ce que fait la phrase "Mit dir bin ich auch allein" dans le refrain, car d'un côté il dit ne pas être sans cette personne mais d'un autre il dit que même avec cette personne il est seul... enfin bon...
Cocci292287 Il y a 1 an(s) 3 mois à 21:33
Cocci292287 Je pense tout simplement que c'est la même chose que dans "with or without you" de U2 (que je comprends comme ça perso), d'un côté il ne peut pas vivre avec, y a quelque chose qui bloque (sentimentalement parlant ou autre va savoir) mais ne se voit pas non plus vivre sans, car il tient à cette personne, voire l'aime (c'est même le cas je pense, qui rend la chose encore plus difficile à passer), c'est une dualité qui a toujours existé en amour et qui existera encore longtemps :/
Enfin bref, je rejoins tout le monde pour dire que la chanson est magnifique :)
<< Page 14/14
Caractères restants : 1000