Facebook

 

Paroles de la chanson «Baptisma» (avec traduction) par Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

...Ich Töte Mich Jedesmal Aufs Neue, Doch Ich Bin Unsterblich, Und Ich Erstehe Wieder Auf...
0 0

Paroles et traduction de «Baptisma»

Baptisma (Baptême)

Shivering with awe and daylight,
''Voici ma gorge '', dis-je
"here is my throat", I said,
En inclinant ma tête silencieusement vers lui,
As I bowed my head in silence to him.
Tremblant d'admiration et de plaisir.
Behold my white flesh shining in the velvet darkness.
'' Voici ma chair blanche, brillant dans les ténèbres de velour.
Take me now and I will be yours, forever...
Emportes-moi maintenant et je serai tiens pour l'éternité&#8230 ; ; ''
There I stood bare and willing,
J'étais là debout, nu et prêt.
As the blood, my blood,
Affaibli, j'étais en train de m'écrouler sur le sol
Was streaming down this naked body, my naked body.
Tandis que le sang, mon sang,
Gushing out of the wounds, enfeebled I was sinking to the floor
Ruisselait le long de ce corps nu, mon corps nu, et jaillissait des blessures.
"Cold", I thought, "so cold the stones...
'' Froid '', pensais-je, '' les pavés sont si froids&#8230 ; ;
But I'll be colder soon... -still not enough... "
Mais je serai bientôt encore plus froid moi-même&#8230 ; ; mais je ne le suis pas assez pour le moment&#8230 ; ;

This is the moment, my beautiful beloved one,
'' Il est temps, mon beau bien-aimé,
The time has come, to send a farewell to the sin,
L'heure est venue de faire ses adieux au soleil,
To cross the threshold and leave all those mortal dregs behind.
De franchir le seuil et de laisser tous ces derniers mortels derrière toi.
You shall be flesh of my blood...
Tu seras la chair de ma chair, le sang de mon sang&#8230 ; ;
Let me take what you have to give,
Laisses-moi prendre ce que tu as à donner,
Let me take, and you shall receive.
Laisses-moi prendre, et alors tu recevras.
Feel the beat of my death heart... and drink,
Sens les battements de mon c&#339 ; ; ur mort&#8230 ; ; et bois,
As I have done, drink, my beautiful beloved one ! "
Comme je l'ai déjà fait, bois, mon beau bien-aimé ! ''

A new, flower in the ancient bouquet.
Une nouvelle fleur dans l'ancien bouquet.
Another rose in the garden of darkness
Une autre rose dans le jardin des ténèbres,
That will never see the day,
Qui ne verra jamais plus le jour,
That will never see the day...
Qui ne verra jamais plus le jour&#8230 ; ;

 
Publié par 5457 5 2 2 le 22 septembre 2004, 09:11.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000