Facebook

 

Paroles de la chanson «Niente Di Male» (avec traduction) par Eros Ramazzotti

Tutte Storie (1993)
0 0
Chanteurs : Eros Ramazzotti
Albums : Tutte Storie

Paroles et traduction de «Niente Di Male»

Niente Di Male (Rien De Mal)

Ho già fatto correre
J'ai déjà fait s'écouler
Tutto il giro della notte
La nuit entière avec
Quante strade interrotte
Tant de rues barrées
Per deviare. .
Pour dévier
Ho già fatto perdere
J'ai déjà fait perdre
Ogni traccia
Chaque trace de
Quel rumore che m'insegue
Cette rumeur qui me suit
Per adesso qui non c'è
Qui n'est plus là maintenant
E tu chi sei
Et qui es-tu
Forse ti conosco già
Peut-être te connais-je déjà
Che vaggio sei
De quel voyage es-tu
Da che nebbie provieni
De quelles brumes proviens-tu
Da quali treni
De quels trains
Che stella sei
Quelle étoile es-tu
Punta un dito in mezzo al cielo
Lève un doigt quelque part dans le ciel
E dimmi se
Et dis-moi
Puoi ballare più forte
Tu peux danser plus intensément
Tutta la notte
Toute la nuit
Non ci vedo niente di male
Je n'y vois rien de mal
Disimpegnarsi, lasciarsi andare
Se désengager, laisser aller
Stammi accanto ho bisogno di te
Reste par ici, j'ai besoin de toi
Ho bisogno di tempo
J'ai besoin de temps
Stammi accanto stammi vicino
Reste par ici, reste près de moi
Anche parlando fino al mattino
Même en parlant jusqu'au matin
Fino a quando vado avanti così
Jusqu'à ce que j'aille de l'avant

Galleggià&#8230 ; ; ; galleggiando
On plane&#8230 ; ; ; En planant
E scambarsi un po' d'amore
Et s'échanger un peu d'amour
Stando bene attenti però
En faisant bien attention néanmoins
Di non farlo passare dal cuore
De ne pas le faire passer par le coeur
Per adesso no
Pour l'instant non
Che gioco sei
Tu sais que je joue
Forse l'ho imparato
Peut-être l'ai-je appris
E dimmi se
Et dis-moi si
Puoi giocare più forte
Je peux jouer plus intensément
Tutta la notte
Toute la nuit
Non ci vedo niente di male
Je n'y vois rien de mal
Disimpegnarsi, lasciarsi andare
Se désengager, laisser aller
Stammi accanto ho bisogno di te
Reste par ici, j'ai besoin de toi
Ho bisogno di tempo
J'ai besoin de temps
Stammi accanto, stammi a un passo
Reste par ici, reste à côté
E a un certo punto stammi anche adosso
Et d'un certain point de vue reste aussi sur moi
Fino a quando vado avanti così
Jusqu'à ce que j'aille de l'avant
Gallegià&#8230 ; ; ; galleggiando
On plane&#8230 ; ; ; En planant
Stammi accanto&#8230 ; ; ; stammi addosso&#8230 ; ; ; anche adesso
Reste par ici&#8230 ; ; ; Reste sur moi&#8230 ; ; ; dès maintenant
Non ci vedo niente di male
On n'y voit rien de mal
Eventualmente lasciarsi andare
Eventuellement se laisser aller
Fino a quando vado avanti così
Jusqu'à ce que j'aille de l'avant
Galleggià&#8230 ; ; ; galleggiando
On plane&#8230 ; ; ; planant
Galleggiando
Planant

 
Publié par 5958 5 3 2 le 22 septembre 2004, 20:12.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000