Facebook

 

Paroles de la chanson «Silent All These Years» (avec traduction) par Tori Amos

Little Earthquakes (1992)
0 0
Chanteurs : Tori Amos
Voir tous les clips Tori Amos

Paroles et traduction de «Silent All These Years»

Silent All These Years (Silencieuse Toutes Ces Années)

Excuse me but can I be you for a while
Excuse-moi mais puis-je être toi pour un instant
My dog won't bite if you sit real still
Mon chien ne mordra pas si tu te tiens bien sagement
I got the anti-Christ in the kitchen yellin' at me again
Il y a l'Antéchrist dans la cuisine hurlant encore après moi
Yeah I can hear that
Ouais je peux l'entendre

Been saved sagain by the garbage truck
J'ai été sauvée une fois de plus par le camion-benne
I got something to say you know
J'ai quelque chose à dire tu sais
But nothing comes
Mais rien ne vient
Yes I know what you think of me
Oui je sais ce que tu penses de moi
You never shut-up
Tu ne la boucles jamais
Yeah I can hear that
Ouais je peux l'entendre

[Refrain]
[Refrain]
But what if I'm a mermaid
Quelle importance si je suis une sirène
In these jeans of his
Dans ses jeans à lui
With her name still on it
Avec son nom à elle toujours dessus
Hey but I don't care
Hé, mais peu m'importe
Cause sometimes
Car parfois
I said sometimes
J'ai dit parfois
I hear my voice
J'entends ma voix
And it's been here
Et elle était là
Silent all these years
Silencieuse toutes ces années

So you found a girl
Donc tu as trouvé une fille
Who thinks really deep thougts
Qui a des pensées vraiment profondes
What's so amazing about really deep thoughts
Qu'ont les pensées vraiment profondes de si extraordinaires
Boy you best praya that I bleed real soon
Mon gars tu ferais mieux de prier pour que je saigne très bientôt
How's that thought for you
Comment est cette pensée pour toi

My scream got lost in a paper cup
Mon cri s'est perdu dans un gobelet
You think there's a heaven
Tu penses qu'il y a un paradis
Where some screams have gone
Où quelques cris sont allés
I got 25 bucks and a cracker
J'ai 25 billets et un biscuit
Do you think it's enough
Est-ce que tu penses que c'est suffisant
To get us there
Pour nous y amener

[Refrain]
[Refrain]

Years go by
Les années passent
Will I still be waiting
Serais-je toujours en train d'attendre
For somebody else to understand
Que quelqu'un d'autre comprenne
Years go by
Les années passent
If I'm stripped of my beauty
Si je suis dénuée de ma beauté
And the orange clouds
Et les nuages oranges
Raining in my head
Pleuvant dans ma tête
Years go by
Les années passent
Will I choke on my tears
M'étranglerais-je avec mes larmes
Till finally there is nothing left
Jusqu'à ce que finalement il n'y ait plus rien
One more casualty
Une victime de plus
You know we're too easy easy easy
Tu vois que ça nous est trop égal égal égal

Well I love the way we communicate
Eh bien j'aime la façon dont nous communiquons
Your eyes focus on my funny lip shape
Tes yeux fixent la drôle de forme de mes lèvres
Let's hear what you think of me now
Ecoutons ce que tu penses de moi maintenant
But baby don't look up
Mais chéri ne regarde pas en l'air
The sky is falling
Le ciel est en train de tomber

Your mother shows up in a nasty dress
Ta mère se montre dans une monstrueuse robe
It's your turn now to stand where I stand
A ton tour maintenant de te tenir où je me tiens
Everybody 's lookin' at you here
Tout le monde te regarde ici
Take hold of my hand
Prends ma main
Yeah I can hear them
Ouais je peux les entendre

[Refrain]
[Refrain]

I've been here
J'étais là
Silent all these years
Silencieuse toutes ces années

 
Publié par 5315 5 2 2 le 23 septembre 2004, 17:25.
 

Vos commentaires

Oyster Boy Il y a 12 an(s) 4 mois à 17:27
5315 5 2 2 Oyster Boy Si vous avez des suggestions pour l'améliorer... vous êtes les bienvenu(e)s ;) 8-D
Louloune1 Il y a 12 an(s) 1 mois à 21:31
6067 4 3 2 Louloune1 J'adore cette chanson, ..
jenecomprendpas Il y a 6 an(s) 11 mois à 12:52
5180 3 2 2 jenecomprendpas merci pour cette explication
Caractères restants : 1000