Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Say Goodbye To Yesterday» par Non Phixion

Say Goodbye To Yesterday (Dis Au Revoir À Hier)

Yo. . three-hundred and sixty-five days a year
Yo. . trois cent soixante cinq jours dans une année
We preoccupy self to find life's true meaning
Préoccupés à l'idée de trouver à la vie ses vrais significations
We indulge irrelevant contradiction
Indulgents envers cette indue contradiction
Contradiction which steps up growth
Une contradiction qui s'accroit s'amplifie
Live life each day like it could be your last
Vivre chaque jour comme si c'était ton dernier

Yo. . I'm from a place where some mothers sell they babies for crack
Yo. . Je suis d'un lieu où des mères vendent leur bébés pour du crack
Where young cats buy gats, shoot and never look back
Où les jeunes loups achètent des flingues, tirent et ne se retournent pas
Where the whites live with the whites, and the blacks live with the blacks
Où les blancs vivent avec les blancs, et les noirs avec les noirs
But somehow we unite, through the culture of rap
Mais d'une manière ou d'une autre on s'unie, a travers la culture rap
I'm from Brooklyn, word to the Dodgers, Russian massages
Je suis de Brooklyn, sur la tête des Dodgers, massages russes
Where thugs bust guns, and sons are raised without they fathers
Où les truands dégainent, et les fils grandissent sans leurs pères
We do away with has-beens, rock the latest fashion
On supprime les nazes, portant les fringues les plus in
The rule's never rat - what you want to know, or who's askin
La règle c'est jamais cafter - quoi que tu veuilles savoir, qui que ce soit
Just some habits of highly effective MC's
Juste des habitudes de MC's hautement efficaces
Y'all is pussy rap, my speech made you weak in the knees
Votre rap de fiotte, mon discours te fais claquer des genoux
But talk's cheap, I'm straight from the streets
Mais la parole reste superficiel, je viens des rues
I'm action-oriented when I'm screamin KILL CORRUPT POLICE
Je suis pris dans l'action quand je gueule TUONS LA POLICE CORROMPUE
I read books, reap intelligence to compromise my bad looks
Je lis des livres, récolte l'intelligence pour compromettre mon regard mauvais
I roam with God-bodies and crooks
Je erre avec des Gods et des escrocs
But when I rest my head at night, I'm just happy that I made it
Mais quand je repose ma tête chaque nuit, je suis juste heureux de m'en être sorti
Cause someone could take your life, me or my friends or my neighbors
Parce que quelqu'un peut prendre ta vie, moi ou mes amis ou mes voisins
Whether, you police or a thug on the streets
Que tu sois de la police ou un truand dans la rue
Whether, you look for beef or you livin in peace
Que tu cherches la merde ou que tu vives en paix
Whether, you back down or you stand strong bold
Que tu t'enfuies ou que tu restes solide et courageux
Yo we never know what tomorrow gon' hold
Yo on ne sait jamais ce que nous réserve demain

We can live today, but we're not promised tomorrow
On peux vivre aujourd'hui, mais rien n'est certain pour demain
We can pass away, say goodbye to yesterday
On peut y passer, dis au revoir à hier

It's either me or you in this world cause I be tryin to cope
C'est toi ou moi dans ce monde parce que j'essaye de m'en tirer
I'm lookin for answers, but still I'm comin up broke
Je cherche des réponses, mais je reste fauché
They supply the ( ? ) tops, smack, the guns and the coke
Ils fournissent les ( ? ), smack, les flingues et la coke
Who shot Lennon and Malcolm X, one in his throat
Qui a tué Lennon et Malcolm X, une dans sa gorge
I'm an old soul that hold the prop as the Pope
Je suis une vieille âme respectée comme le Pape
Reincarnated as a prophet through a symbol of hope
Réincarné comme prophète a travers un symbole d'espoir
I move through the projects, lights, rhythm and smoke
Je bouge dans les blocs, les lumières, le rythme et la fumée
Idiom quotes, somebody said religion's a joke
Citations idiomatiques, quelqu'un a dit que la religion c'est une blague
Buried my man at 18, the cancer took him in months
J'ai enterré mon pote à 18 ans, avec le cancer pendant des mois
He died before he lived, but once gone I felt touched
Il meurt avant d'avoir vécu, une fois parti je me suis senti touché
My old earth followed in '91, 6 months apart
Ma mère a suivie en 91, 6 mois après
Project stress, blackouts, and walks in the park
Le stress de la cité, trous de mémoire, marches dans le parc
People change, cause when I look back I feel strange
Les gens changent, car quand je regarde en arrière je me sent bizarre
Goin through old flicks, our days numbered, turnin the page
Dans d'anciens films, nos jours comptés, la page doit être tournée
I can't go back, we learn to live with hate and respect
Je peux pas revenir en arrière, on apprends à vivre avec la haine et le respect
A tale from the heart prevail through the pain and regret
Un conte du coeur prévaut sur les regrets et la douleur
Whether, you police or a thug on the streets
Que tu sois de la police ou un truand dans la rue
Whether, you look for beef or you livin in peace
Que tu cherches la merde ou que tu vives en paix
Whether, you back down or you stand strong bold
Que tu t'enfuies ou que tu restes solide et courageux
Yo we never know what tomorrow gon' hold
Yo on ne sait jamais ce que nous réserve demain

We can live today, but we're not promised tomorrow
On peux vivre aujourd'hui, mais rien n'est certain pour demain
We can pass away, say goodbye to yesterday
On peut y passer, dis au revoir à hier

 
Publié par 13197 4 4 6 le 4 octobre 2004 à 13h.
Future Is Now (2002)
Chanteurs : Non Phixion
Albums : Future Is Now

Voir la vidéo de «Say Goodbye To Yesterday»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

$ Von Bitch $ Il y a 19 an(s) 9 mois à 13:02
13197 4 4 6 $ Von Bitch $ Site web voila leur premier titre traduit, je suis bien contente de lavoir fait
c une pur chanson lune dé meilleur de tous lé temp pour moi et ceux ki la connaiss ne dirons pa le contrer !
kiss lé gens !
Mimo Il y a 19 an(s) 6 mois à 14:25
5271 2 2 4 Mimo t'as assurée!!!
ça fait plaisir de voir qu'il y'a des gens qui savent ce que c'est du vrai rap!!!! :-\
Bad Motherf**ker Il y a 19 an(s) 1 mois à 20:13
5300 2 2 4 Bad Motherf**ker Site web Oh putain, enfin du vrai hip hop... alala... et dire que cette song est une des "moins biens" sur cet album.... elle tue deja...
Mais merci $Von Bitch$ de l'avoir mise... sa fait plaizir....
bizoux
Mr Maff Il y a 19 an(s) à 18:10
8122 3 3 5 Mr Maff Site web cmmt jsui content de retrouver ce grpe ici !!!! la trad est vraiment bien (com d'hab de tt facon) mais moi ma chanson préférée c'est black helicopter
ROD21000 Il y a 15 an(s) 9 mois à 20:52
5263 2 2 4 ROD21000 Site web Moi c'est " They Got.... " , vraiment pas beaucoup de persone qui connaise non phixion
Caractères restants : 1000