Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Foreigner Suite» par Yusuf Islam (Cat Stevens)

The Foreigner Suite (La Suite De L'etranger)

There are no words, I can use
Il n'y a pas de mots, dont je puisse me servir
Because the meaning still leaves for you to choose
Parce que c'est encore toi qui choisiras leur sens
And I couldn't stand to let them be abused, by you.
Et je ne supporterais pas de les laisser se faire abuser, par toi

Dreams I had just last night
Les reves que j'ai eu juste la nuit derniere
Made me scared, white with fright
M'ont effrayé, blanc de peur
But I'm over to that Sunnyside Road
Mais je suis sur Sunnyside Road
Over to that Sunnyside Road
Sur Sunnyside road

Fortunes come and fortunes go
Les fortunes viennent et les fortunes s'en vont
But things get better babe, that's one thing I know
Mais les choses s'ameliorent bébé, ca je le sais
And I'm over to that Sunnyside Road
Mais je suis sur Sunnyside Road
Over to that Sunnyside Road
Sur Sunnyside road

I have a friend that I have met
J'ai un ami que j'ai rencontré
Who gives me love and a certain respect
Qui m'apporte de l'amour et un certain respect
Just a little respect, everybody needs just a little respect
Juste un peu de respect, tout le monde a besoin d'un peu de respect
That means you... you...
Ce qui veut dire toi…. toi…

And in a little while our love will spread
Et dans un petit bout de temps notre amour se propagera
To you
Jusqu'a toi
Ain't no matter who inside this world you know
Peu importe qui tu connais dans ce monde
There'll be someone who will love you just for who you are
Il y aura quelqu'un qui t'aimera juste pour ce que tu es
Really are
Ce que tu es vraiment

Dreams I had just last night
Les reves que j'ai fait la nuit derniere
Made me worried to face up to the light
M'ont rendu inquiet d'affronter la lumiere
But I'm over to that Sunnyside Road
Mais je suis sur Sunnyside Road
Over to that Sunnyside Road
Sur Sunnyside road

Come on now it's freedom calling
Allez viens maintenant c'est la liberté qui appelle
Come on over and find yourself
Allez viens et retrouve toi

Oh darling, you see my face
Oh chérie, tu vois mon visage
But it's in my heart that's where it's taking place
Mais c'est dans mon coeur que ca se passe
And I couldn't stand to let it go to waste
Et je ne supporterais pas de le laisser se gacher
Can you...
Peut tu….

Oh love, sweet blue love
Oh amour, tendre amour bleu
No man can ever get enough
Aucun homme n'en a jamais assez
But maybe one day we'll all die in love
Mais peut etre qu'un jour nous mourons tous amoureux
Will you... Oh love, sweet love, my... love
Et toi…oh amour, tendre amour, mon…amour

Oh babe, understand
Oh bébé, comprend
Take my love that's all I have at hand
Prend ma main c'est tout ce que j'ai sous la main
Please say you will... Don't say you can't
S'il te plait dit moi que tu le feras…. ne me dis pas que tu ne peux pas
Oh Will you Will you Will you
Oh le feras tu le feras tu le feras tu

The moment you walked inside my door
Au moment ou tu as passé la porte
I knew' that I need not look no more
J'ai su que je n'avais plus besoin de voir
I've seen many other girls before, ah but darling
J'avais vu beaucoup d'autres filles avant, ah mais chérie
Heaven must've programmed you
Le paradis t'as surement programmée

The moment you fell inside my dreams
Au moment ou tu es tombé dans mon reve
I realised all I had not seen
J'ai realisé tout ce que je n'avais pas vu
I've seen many other girls before, ah hot darling
J'avais vu beaucoup d'autres filles avant, ah mais chérie
Heaven must've programmed you
Le paradis t'as surement programmée

You can live in the largest house
Tu peux vivre dans la plus grande des maisons
And eleven apartments too
Et onze appartements aussi
Run your own private plane
Posséder ton propre avion privé
And a boat in Malibu
Et un bateau a Malibu

But 'till you know' deep down what inside you really need
Mais tant que tu sais au fond de toi ce dont tu as reellement besoin
Well I love you baby, Ooh my dear
Eh bien je t'aime bébé, oooh ma chérie
And I think about you sometimes
Et je pense a toi parfois
But when you're with me boy it chokes my mind
Mais quand tu es avec moi, mon dieu, ca m'occupent tout mon esprit

Man must fight for freedom sure that's what most other people would say
L'homme doit se battre pour la liberté, c'est surement ce que la plupart des gens diraient
Look for a body to lead them but there's too many to lead them away.
Cherche un corps pour les guidés, mais il y en a beaucoup trop pour les guider
Why wait until it's your time to die before you learn what you were born to do' ?
Pourquoi attendre de mourir pour apprendre ce pourquoi tu es né
Come on now it's freedom calling but there's only one freedom for you.
Allez viens maintenant la liberté appelle mais il n'y a que de la liberté pour toi
Love, love boy...
Amour, amour…
And I can't wait to be with you tomorrow night.
Et je suis impatient de passer la nuit avec toi demain

Won't you give me your word that you won't laugh
Ne me prommetras tu pas de ne pas rire
Cos you've been a saving grace to me
Parce que tu as ete ma sauveuse
And I'd hate to face a day without you around
Et je detesterais affronter une journée sans t'avoir pres de moi
My life would be without sound
Ma vie serais depourvu de son

Love, love, love, love must've made you on a Sunday
Amour, amour, amour, l'amour t'as surement fait un dimanche
Cos you taste to me as good as God made honey taste babe
Parce que tu as une aussi bonne saveur que celle qu'a donnée Dieu au miel bébé
And the sky all glistens with gold
Et le ciel scintille d'or
When you're talking to me
Quand tu me parles
And the whirling wind turns to song
Et le vent tourbillonant se met a chanter
Why it sets my soul free
Pourquoi il libere mon esprit

 
Publié par 8994 3 3 6 le 3 octobre 2004 à 11h39.
Foreigner (2000)
Albums : Foreigner

Voir la vidéo de «The Foreigner Suite»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000