Facebook

 

Paroles de la chanson «Party For Two (feat. Mark McGrath)» (avec traduction) par Shania Twain

Greatest Hits (2004)
0 0
Chanteurs : Shania Twain
Voir tous les clips Shania Twain

Paroles et traduction de «Party For Two (feat. Mark McGrath)»

Party For Two (feat. Mark McGrath) (Soirée Pour Deux)

I'm having me a party,
J'organise une soirée
(I don't think I can come)
(Je ne pense pas que je pourrais venir)
Ah... This ain't just any kind of party,
Ah... Ce n'est pas n'importe quelle soirée
(Nah, I think I'll stay at home)
(Nah, je pense que je vais rester à la maison)
Ah, oh no... It's gonna be really, really hot,
Ah, oh non... ça deviens vraiment, vraiment chaud
(It's starting to sound good)
(Ça commence à être intéressant)
I'm gonna put you on the spot,
Je vais te mettre sous les feux de la rampe
(Baby, maybe I should)
(Bébé, peut-être que je devrais)
They'll be lots of one on one,
Il y aura des tas de têtes à têtes
(I guess I could be there)
(Je pense que je serais peut-être là)
Come on and join the fun,
Rejoins nous et amuses toi
(What should I wear ? )
(Que devrais-je porter ? )

[Bridge]
[Pont]
I'll tell you about it,
Je te dirais ça
It doesn't matter what you wear
Ce n'est pas important ce que tu portes
'Cause it's only gonna be,
Car ce sera seulement
You and me there
Toi et moi là

[Chorus]
[Refrain]
I'm having a party, a party for two
J'organise une soirée, une soirée pour deux
I ain't inviting nobody, nobody but you
Je n'ai invité personne, personne sauf toi

You'll be sexy in your socks,
Tu sera sexy dans tes chaussettes
(We could polish the floors)
(Nous pourrions cirer le parquet)
In case anybody knocks,
Au cas ou quelqu'un passerais
(Let's lock all the doors)
(Laissons toutes les portes verrouillées)
Yeah, all the things I'm gonna do,
Ouais, toutes les choses que je vais faire
(I'm gonna do with you)
(Je les ferais avec toi)
I'm gonna try something new,
Je vais essayer de faire quelque chose de nouveau
(I wanna try that too)
(Je veux essayer ça aussi)

I'll tell you about it,
Je te dirais ça
It doesn't matter what I wear
Ce n'est pas important ce que je porte
'Cause it's only gonna be,
Car ce sera seulement
You and me there
Toi et moi là

[Chorus]
[Refrain]

Yeah, you,
Ouais, toi
I'm here
Je suis là
You're there
Tu es là
That's all we really need
C'est tout ce dont on a vraiment besoin
We're, we're gonna party hardy
On va, on va s'éclater comme des fous
Just, just you and me
Juste, juste toi et moi
Don't, don't think about now
Non, ne pense pas à maintenant
Don't, don't even doubt it now
Non, ne doute pas de cela maintenant
I'm inviting you to a party for two
Je t'ai invité à une soirée pour deux

Shake it, shake it
Agite le, Agite le

Come on baby
Vas y bébé
All the things I'm gonna do,
Ouais, toutes les choses que je vais faire
I'm gonna do with you
Je les ferais avec toi
I'm gonna try something new,
Je vais essayer de faire quelque chose de nouveau
I wanna try that too
Je veux essayer ça aussi

[bridge]
[pont]

Awww yeah
Awww ouais

(I'm havin' a party)
(j'organise une soirée)
A little bitty party baby
Une petite soirée décousue bébé
(a party for two)
(une soirée pour deux)
Just me and you
Juste toi et moi
That's right
C'est vrai
(inviting nobody)
(en invitant personne)
I ain't inviting anybody,
Je n'ai invité personne,
Nobody baby
Personne bébé
(nobody but you)
(personne sauf toi)

I'm having a party, I'm having a party
J'organise une soirée, J'organise une soirée,
A party for two, a party for two
Une soirée pour deux, une soirée pour deux
I ain't inviting nobody, I ain't inviting nobody
Je n'ai invité personne, Je n'ai invité personne,
Nobody but you, nobody but you
Personne sauf toi, Personne sauf toi

Come on, Come on
Allez, Allez
Come on, Come on
Allez, Allez
Come on, Come on, Come on
Allez, Allez, Allez
Come on, Come on, yeah
Allez, Allez, ouais
Come on, Come on
Allez, Allez
Come on, Come on
Allez, Allez
Come on, Come on, Come on
Allez, Allez, Allez
Come on, Come on, yeah
Allez, Allez, ouais

Just you and me, baby
Juste toi et moi, bébé

That was great !
C'était bien
Well, let's do it again
Bon, recommencons

 
Publié par 9193 6 4 3 le 13 octobre 2004, 21:58.
 

Vos commentaires

The Corrs !!! Il y a 12 an(s) 4 mois à 22:02
9193 6 4 3 The Corrs !!! Site web Et vouala ma 26° traduction !!!

Je ne connais po encore cette chanson, mais personnellement, je n'ai jamais été déçue par Shania Twain...
En fait si, je viens de l'entendre, elle est super !!!
Le CD sort le 9 novembre...

A par ça, G eu quelques difficultées à certains endroits (je ne suis pas une As en Anglais) du coup il manque certains mots... donc en gros si vous avez des suggestions n'ézité po...

bisous à tous les fans de Shania Twain
~Hija de la luna~ Il y a 12 an(s) 3 mois à 21:39
10090 6 4 3 ~Hija de la luna~ trop bien cette chanson!!!! lol
merci the corrs!!
Tifenn Il y a 11 an(s) 8 mois à 20:15
9155 6 4 3 Tifenn Site web j'adore cette song
wild child Il y a 10 an(s) 11 mois à 22:30
12658 5 4 4 wild child j'aime bien ! bougeante
Emzz Il y a 10 an(s) 2 mois à 03:58
9323 6 4 3 Emzz Redneck love!! =)))
Caractères restants : 1000