Facebook

 

Paroles de la chanson «What Can I Say» (avec traduction) par Van Hunt

Van Hunt (2004)
0 0
Chanteurs : Van Hunt
Albums : Van Hunt

Paroles et traduction de «What Can I Say»

What Can I Say (Que Puis-je Dire)

She sleeps with the moonlight under her head
Elle dort la lune sous sa tête
And the stars to keep her warm
Et les étoiles pour lui tenir chaud
Far from the noise and the world below
Loin du bruit et du monde (1)
She comes to me in my dreams
Elle apparaît dans mes rêves
Like a love song
Comme une chanson d'amour
And I awake only to hear her go
Et je me réveille seulement pour l'entendre s'en aller

Somewhere along the way I lost the melody
J'ai perdu la mélodie en chemin (2)
And I don't want the birds to sing it to me
Et je ne veux pas que les oiseaux me la chantent (3)

[Chorus]
[Refrain]
Cuz I love to hate the feeling
Car j'aime détester la sensation
Don't wanna deal with the morning after
Je ne veux pas faire face au lendemain
What can I say to keep it down ?
Que puis-je dire pour le retenir ? (4)
What can I say to keep it down ?
Que puis-je dire pour le retenir ?
What can I say to keep your love around me ?
Que puis-je dire pour que ton amour reste avec moi ?

She walks with me on pillows and stone
Elle marche avec moi sur des coussins et de la pierre (6)
Ever so lightly
Tellement délicatement
And I pray to hear what she'll say
Et je prie pour entendre ce qu'elle va dire
She turns to me with a face all a glow
Elle se tourne vers moi le visage radieux
And it's overwhelming
Et ça me comble
And I awake to a brand new day
Et je me réveille un nouveau jour

Somewhere along the way I lost all of my hope
Tout mon espoir s'est envolé en chemin (2)
And I don't want the brand new day to bring it to my window
Et je ne veux pas que le nouveau jour me l'apporte à ma fenêtre (5)

[Chorus]
[Refrain]

Around me
Avec moi
Around me
Avec moi
Around me
Avec moi

Somewhere along the way I lost the melody
J'ai perdu la mélodie en chemin
And I don't want the birds to sing, sing it to me
Et je ne veux pas que les oiseaux chantent, chante-la moi

Cuz I love to hate the feeling
Car j'aime détester la sensation
Don't wanna deal with the morning after
Je ne veux pas faire face au lendemain
Love to hate the feeling
Aime détester la sensation
Don't wanna deal with the morning after
Je ne veux pas faire face au lendemain
Love to hate the feeling
Aime détester la sensation
Don't wanna deal with the morning after
Je ne veux pas faire face au lendemain
What can I say to keep it down ?
Que puis-je dire pour le retenir ?
What can I say to keep it down ?
Que puis-je dire pour le retenir ?
What can I say to keep your love around ?
Que puis-je dire pour que ton amour reste avec moi ?
What can I say to keep it down ?
Que puis-je dire pour le retenir ?
What can I say to keep your love around me ?
Que puis-je dire pour que ton amour reste avec moi ?

Ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh

(1) sous-entendu notre monde terrestre

(2) le “quelque part” pas nécessaire, ça revient au même

(3) la mélodie

(4) le soleil

(5) l'espoir

(6) j'capte pas tout ce couplet. . enfin c trop profond peut-être

 
Publié par 8608 5 3 3 le 14 octobre 2004, 22:44.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aswinning_11 Il y a 12 an(s) 3 mois à 19:38
8608 5 3 3 Aswinning_11 ..pas facile à traduire malgré les apparences!
eklektik Il y a 11 an(s) 6 mois à 01:56
5200 3 2 2 eklektik terrible comme parole comme artiste et comme chanson
Caractères restants : 1000