Facebook

 

Paroles de la chanson «Calculation (theme)» (avec traduction) par Metric

Old World Underground, Where Are You Now? (2003)
0 0
Chanteurs : Metric

Paroles et traduction de «Calculation (theme)»

Calculation (theme) (Thème Du Calcul)

I'm sick, you're tired, let's dance
Je suis malalde, vous etes fatigué, dansons
Break to love make lust I know it isn't
L'annonce de l'amour constitue le desir Je sait qu'il n'est pas
I'm sick, you're tired, let's dance
Je suis malalde, vous etes fatigué, dansons
Cold as numbers but let's dance
Froid comme les nombres mais dansons
As though it were easy for you to lead me
Comme s'il étaient facile pour vous de me mener
I could be passive gracefully
Je pourrais être passif avec élégance
Half the horizon's gone for a skyline of numbers
La moitié de l'horizon a disparue pour une ligne d'horizon des nombres
Half the horizon's gone we're working the numbers
La moitié de l'horizon est partie où nous travaillons les nombres
‘till I'm sick
Jusqu'à ce que je sois malade

Sleep don't pacify us until
Le sommeil ne nous apaisent pas
Daybreak sky lights up the grid we live in
Jusqu'au point du jour ou le ciel eclaire la grille dans laquelle nous vivons
Dizzy when we talk so fast
Étourdi quand nous parlons tellement rapidement
Fields of numbers streaming past
Les champs de nombres passées ruisselant
I wish we were farmers, I wish we knew how
Je souhaite que nous ayons été des fermiers, je souhaite que nous ayons su comment
To grow sweet potatoes and milk cows
Cultiver les patates douces et les vaches à lait

Tonight your ghost will ask my ghost,
Ce soir votre fantôme demandera à mon fantôme,
Where is the love ?
Où est l'amour ?
Tonight your ghost will ask my ghost,
Ce soir votre fantôme demandera à mon fantôme,
Who here is in line for a raise ?
Qui ici est alligné pour une augmentation ?
Tonight your ghost will ask my ghost,
Ce soir votre fantôme demandera à mon fantôme,
Where is the love ?
Où est l'amour ?
Tonight your ghost will ask my ghost,
Ce soir votre fantôme demandera à mon fantôme,
Who put these bodies between us ?
Qui a mis ces corps entre nous ?

 
Publié par 5305 4 2 2 le 11 octobre 2004, 18:43.
 

Vos commentaires

NoL!Ta Il y a 10 an(s) 11 mois à 21:12
5249 4 2 2 NoL!Ta Site web merci pr la traduction.... :-D tp belle cetee chanson...
Fildroth~le schizo~ Il y a 9 an(s) 3 mois à 00:45
5874 5 3 2 Fildroth~le schizo~ J'adore cette song, une voix envoutante
Caractères restants : 1000