Facebook

 

Paroles de la chanson «Alone» (avec traduction) par All Saints

Never Ever (1997)
0 0
Chanteurs : All Saints
Albums : Never Ever
Voir tous les clips All Saints

Paroles et traduction de «Alone»

Alone (Seule)

[Chorus : ]
[Refrain : ]
Not gonna, don't wanna,
Ne pas y aller, ne pas vouloir
Never gonna, don't wanna, wanna end up alone
Ne jamais y aller, ne jamais vouloir, vouloir finir triomphant toute seule
Not gonna, never gonna,
Ne pas y aller, ne jamais y aller
Don't, don't wanna, wanna end up alone
Ne pas, ne pas vouloir, vouloir finir triomphant toute seule

I need to sit back, make out,
J'ai besoin de m'asseoir, discernement,
Its about the way I'm making you feel,
C'est à propos des choses que je te fais ressentir,
You're trying to show me that you're happy, really happy,
Tu essaies de me montrer que tu es heureuse, vraiment heureuse
But I can see that you're feeling don't for real,
Mais je peux voir ce que tu ressent en réalité,
The unhappiness, I'm maybe causing you,
Le malheur, j'en suis peut-être la cause,
Its definitely unintentional (definitely unintentional),
C'est sûrement involontaire (sûrement involontaire)
So don't hesitate, don't be afraid,
Alors n'hésites pas, n'aie pas peur,
Go tell me coz my actions are occasional, oh,
Allez dis-moi pourquoi mes actions sont occasionelles, oh
But I'll tell you something right now.
Mais je vais te dire quelque chose maintenant.

[Chorus]
[Refrain]

I need you to be honest, really honest,
J'ai besoin de toi pour être honnête, réellement honnête
And tell me whats on your mind (can't you tell me whats on your mind ? ),
Quelque-sois
Whatever the problem maybe, tell me, oh, coz the body never lies,
Et dis-moi ce que tu as dans la tête (ne peux-tu pas me dire ce que tu as dans la tête ? )
And my two hearts (two hearts), two sides (two sides),
Et mes deux coeurs (deux coeurs), deux côtés (deux côtés)
Or am I really just selfish to the bone ?
Où suis-je vraiment égoiste ?
So don't hesitate,
Alors n'hésites pas.
I'm a psychic babe,
Je suis un psychique, bébé
Let your feelings open all,
Laisse tes sentiments s'exterioriser
But I'll tell you something right now.
Mais je vais te dire quelque chose maintenant.

[Chorus]
[Refrain]

Oh, no, oh marjerite, oh,
Oh, non, oh Marguerite, oh
Not gonna na, don't wanna na,
Ne pas y aller, ne pas vouloir
Not gonna, don't wanna, don't know,
Ne pas y aller, ne pas vouloir, ne pas savoir
(not gonna na, don't wanna na,
(Ne pas y aller, non, ne jamais y aller, non,
Never gonna, don't wanna, don't know),
Ne jamais y aller, ne pas vouloir, ne pas savoir)
Not gonna na, don't wanna na,
Ne pas y aller, non, ne pas vouloir, non,
Not gonna, don't wanna, don't know,
Ne pas y aller, ne pas vouloir, ne pas savoir.

(know, know, oh),
(Savoir, savoir, oh)

Oh, no, oh,
Oh, non, oh

Yeah ? Cool...
Ah ouais ? Cool...

 
Publié par 12400 5 4 4 le 23 octobre 2004, 14:31.
 

Vos commentaires

Requiem*For*A*Dream Il y a 12 an(s) 3 mois à 14:33
12400 5 4 4 Requiem*For*A*Dream Site web Vala c po du tt mon style de muzik mais jlé traduite prce qon mla demandé, dc vala ste song elle é po " cocci16668"
bizou a tous!!! ++ :-° :-D
Caractères restants : 1000