Facebook

 

Paroles de la chanson «Tutto Ciò Che C'è» (avec traduction) par CapaRezza

CapaRezza
0 0
Chanteurs : CapaRezza
Voir tous les clips Caparezza

Paroles et traduction de «Tutto Ciò Che C'è»

Tutto Ciò Che C'è (Tout Ce Qu'il Y A)

Vorrei che i pidocchi abitassero la testa di Branduardi,
Je voudrais que les poux habitassent la tête de Branduardi,
Giocare a Tomb Raider insieme a Finardi,
Jouer à Tomb Raider ensemble avec Finardi,
Uscire solo con la Cinquetti e tornare tardi,
Sortir seul avec Cinquetti et rentrer tard,
Vorrei sapere la mia lingua meno di Biscardi,
Je voudrais savoir ma langue moins que Biscardi,
Criticare sgorbi disegnati da Sgarbi,
Critiquer les gribouillages dessinés par Sgarbi,
Mettere peli sotto le ascelle di Barbie,
Mettre des poils sous les aisselles de Barbie,
Sapere che Wilma se la fa con Barnie,
Savoir que Wilma se la fait avec Barnie,
Che di nascosto Red Ronnie s'abbufa di carni,
Qu'en cachette Red Ronnie s'empiffre de viande,
Fermi,
Arrête,
Vorrei accendere la radio
Je voudrais allumer la radio
E sintonizzarmi su Jannacci
Et me syntoniser sur Jannacci
Che ammette che è astemio,
Qui admet qu'il ne boit pas d'alcool,
Vorrei stare al Music Awards,
Je voudrais être aux Music Awards,
Vincere un premio,
Gagner un prix,
Mickaël Jackson dice "Capa sei un genio",
Mickaël Jackson dit "Capa tu es un génie",
Vorrei che il mitico Leonardo di Caprio
Je voudrais que le mitique Leonardo di Caprio fît un film
Facesse film solo quando Vasco è sobrio,
Seulement quand Vasco est sobre,
Io vorrei che i Backstreet Boys fossero gay,
Moi je voudrais que les Backstreet Boys fussent gay,
Che le teenager amassero Casadei.
Que les adolescents aimassent Casadei.

[Ritornello] x2
[Refrain] x2

Tutto ciò che c'è c'è già
Tout ce qu'il y a y est déjà
Allora nei miei pezzi che si fa ?
Alors qu'est ce qu'on fait de mes bons moments ?
Renderò possibile l'impossibile
Je rendrais possible l'impossible
Fino a rendere possibile la realtà.
Jusqu'à rendre possible la réalité

Vorrei che Naomi Campbell
Je voudrais que Naomi Campbell
Senza bikini facesse il filo a Ceccherini,
Sans bikini fît le fil a Ceccherini,
Che invece vuole fuggire con la Nannini
Qui cependant veut s'enfuir avec la Nannini
Nella discoteca dove spingono da Masini,
Dans la discothèque où se bousculent depuis Masini,
Cristina d'Avena faccia dodici bambini
Cristina d'Avena fasse douze enfants
Che fanno cacca che si attaca ai pannolini,
Qui font caca qui attache aux couches,
Poi la vedi al bar che ci dà col Martini,
Puis tu la vois au bar qui se fait un Martini,
S'ingozza con gli alcolici,
Elle se gave avec les alcooliques,
Duetta con i Prodigy,
En duo avec les Prodigy,
Vorrei alzare calici come un prete perfetto,
Je voudrais lever les verres comme un prêtre parfait,
Marilyn Manson mi farà da chierichetto,
Marilyn Manson me fera jeune clerc,
Vorrei che la Marini fosse senza culetto,
Je voudrais que la Marini fût sans ***,
Che mi mostrasse il suo Do di petto,
Qui me montrât son *** de coeur,
Aspetto che nasca CapaRezza junior,
J'attends que naisse CapaRezza junior,
Martufello ? il massimo dello humor,
Martufello ? Le maximum de l'humour,
Shaquille O'Neale che fa l'amore in Mini Minor,
Shaquille O'Neale qui fait l'amour en Mini Austiin,
Casadei, dove sei ?
Casadei, où es-tu ?
I want you freedom !
Je te cherche liberté !

[Ritornello] x6
[Refrain] x6

 
Publié par 6020 5 3 2 le 24 octobre 2004, 23:07.
 

Vos commentaires

mat33 Il y a 9 an(s) 7 mois à 13:25
5406 6 2 2 mat33 Site web Grande Capa !

Merci pour la trad hein, y en a pas beaucoup des trads de Caparezza, ça fait plaisir d'en trouver une ;-)
Caractères restants : 1000