Facebook

 

Paroles de la chanson «Shaft» (avec traduction) par Incubus

Fungus Amongus (1995)
0 0
Chanteurs : Incubus
Voir tous les clips Incubus

Paroles et traduction de «Shaft»

Shaft (Axe)

Who am I ? I am I
Qui suis-je ? Je suis moi
Who are you ? You are me !
Qui es-tu ? Tu es moi !
Why can't I get it straight ?
Pourquoi est-ce que je ne peux pas l'obtenir correctement ?
No ! Why can't I see it straight ?
Non ! Pourquoi est-ce que je ne peux pas le voir correctement ?
Shaft !
Axe !
We can't let you, we can't let you go.
Nous ne pouvons pas te laisser, nous ne pouvons pas te laisser partir.
Shaft ! Shaft ! Shaft ! Shaft !
Axe ! Axe ! Axe ! Axe !
I'll get a new one, then !
J'obtiendrais un neuf, puis !
I take a look, a look around, gas limited.
Je jette un coup d'oeil, un regard autour, intoxique limité.
I take a look around, I tell myself I'll live again !
Je jette un coup d'oeil autour, je me dis que je vivrai encore !
I take a look, a look around, gas limited.
Je jette un coup d'oeil, un regard autour, intoxique limité.
I take a look around, I tell myself I'll live again !
Je jette un coup d'oeil autour, je me dis que je vivrai encore !
Why can't I get it straight ?
Pourquoi est-ce que je ne peux pas l'obtenir correctement ?
No ! Why can't I see it straight ?
Non ! Pourquoi est-ce que je ne peux pas le voir correctement ?
Shaft !
Axe !
We can't let you, we can't let you go.
Nous ne pouvons pas te laisser, nous ne pouvons pas te laisser partir.
Up until this day ;
Jusqu'à ce jour :
I take a look, a look around, gas limited.
Je jette un coup d'oeil, un regard autour, intoxique limité.
Up until this day ;
Jusqu'à ce jour :
I take a look around, I tell myself I'll live again !
Je jette un coup d'oeil autour, je me dis que je vivrai encore !
Shaft... . where's Lorena when we need her ?
Axe... . où est Lorena quand nous avons besoin d'elle ?

 
Publié par 6301 5 3 2 le 16 octobre 2004, 17:20.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

WHITE RABBIT Il y a 12 an(s) 3 mois à 19:31
9022 6 4 3 WHITE RABBIT Site web trop bien ste chanson merci pour la trad
¤ Pacific girl ¤ Il y a 12 an(s) 3 mois à 15:52
8762 6 4 3 ¤ Pacific girl ¤ Oui bonne trad mais je connais pas la chanson, sa a l'air pas mal...
Biz
†зaяZ Il y a 12 an(s) 3 mois à 20:34
6301 5 3 2 †зaяZ merci! :-) mais moi jdis merci un un ami pour mavoir aider a traduire et de mavoir corriger! et la chanson est bien fo ldire aussi!
Caractères restants : 1000