Facebook

 

Paroles de la chanson «Last Train To London» (avec traduction) par Electric Light Orchestra

Discovery (1979)
0 0
Albums : Discovery
Voir tous les clips Electric Light Orchestra

Paroles et traduction de «Last Train To London»

Last Train To London (Dernier Train Pour Londres)

It was 9-29, 9-29 back street big city
C'était le 29 octobre, le 29 octobre en bas de la rue de la grande ville
The sun was going' down
Le soleil se couchait
There was music all around
Il y avait de la musique partout
It felt so right.
C'était si bien

It was one of those nights
C'était une de ces nuits
One of those nights when you feel the world stop turnin'
Une de ces nuits où tu sens que le monde arrête de tourner
You were standing there
Tu te tenais debout là
There was music in the air
Il y avait de la musique dans l'air
I should have been away
J'aurais dû être ailleurs
But I knew I'd have to stay.
Mais je savais que je devais rester

[Chorus]
[Refrain]
Last train to London, just headin' out
Dernier train pour Londres, simplement s'y diriger
Last train to London, just leavin' town
Dernier train pour Londres, simplement quitter la ville
But I really want tonight to last forever
Mais je veux vraiment que ce soir dure toujours
I really wanna be with you
Je veux vraiment être avec toi
Let the music play on down the line tonight
Laisse la musique jouer le long de la ligne ce soir

It was one of those nights
C'était une de ces nuits
One of those nights when you feel the fire is burnin'
Une de ces nuits où tu sens le feu brûler
Everybody was there
Tout le monde était là
Everybody to share, it felt so right
Tout le monde pour partager, c'était si bien

There you were on your own
Là tu étais toute seule
Lookin' like you were the only one around
Ayant l'air d'être la seule dans les environs
I had to be with you
Je devais être avec toi
Nothin' else that I could do
Je n'aurais rien pu faire d'autre
I should have been away
J'aurais dû être ailleurs
But I knew I'd have to stay
Mais je savais que je devais rester

[Chorus]
[Refrain]

Underneath a starry sky
Sous un ciel étoilé
Time was still but hours must really have rushed by
Le temps était en suspens mais les heures devaient vraiment avoir défilé
I didn't realize
Je ne m'étais pas rendu compte
But love was in your eyes
Mais l'amour était dans tes yeux
I really should have gone
J'aurais vraiment dû partir
But love went on and on...
Mais l'amour continuait encore et encore…

[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)

 
Publié par 10981 5 4 3 le 20 octobre 2004, 16:44.
 

Vos commentaires

ndcmaxine Il y a 12 an(s) 3 mois à 16:46
10981 5 4 3 ndcmaxine Salut à tous !! Voici une des meilleures chansons d'ELO. N'hésitez pas à me corriger car je ne suis pas complètement satisfaite de ma traduction... 8-|
MCR4ever Il y a 11 an(s) 9 mois à 23:26
5937 5 3 2 MCR4ever Oh shit. je connais meme po le groupe. lol. pis ya vrm po persone qui parle ici alors chow pour toujours mennNN!
Stfbrun Il y a 1 an(s) 2 mois à 18:37
155 3 Stfbrun ☺♫☼☼♫►^^ to london..............
Caractères restants : 1000