Facebook

 

Paroles de la chanson «Further» (avec traduction) par Longview

Mercury (2003)
0 0
Chanteurs : Longview
Albums : Mercury

Paroles et traduction de «Further»

Further (Plus Loin)

And the same when autumn comes
Et la même chose quand l'automne arrive
Cold Air I breathe in my lungs
Je respire de l'air froid dans mes poumons
Something's new but nothing's changed
Quelque chose est nouveau mais rien n'a changé
Familiar feeling's just the same
Le sentiment familier reste le même

Soon too the warm air comes by
Bientôt aussi l'air chaud passe
Lie back and stare at blue skies
Je m'allonge et regarde des cieux bleus
Thinking back away from
En repensant, loin du
When I'll be here and you'll be gone
Moment où je serai ici et que tu seras partie

Further (x6)
Encore plus Loin (x6)
From me
De moi

I think now of summers high
Je pense maintenant à la grandeur de l'été
And reminisce of past time's gone by
Et les souvenirs du temps passé sont partis
Only remembered now in
Ils ne me rappellent que
Earth, trees, the stars that have been
La terre, les arbres, les étoiles qui étaient
There and there forever held
Là et restaient toujours
Kept safe but memories never told
Saufs, mais les souvenirs n'ont jamais été dit
But felt if you went by
Seulement ressentis si tu passais
In never changing sky
Dans un ciel éternellement le même

And we'll be gone (x2)
Et nous serons partis (x2)
Further (x14)
Encore plus loin (x14)

God's love will save our light
L'amour de dieu sauvera notre lumière
And we'll come shining bright
Et nous arriverons resplendissants
God's love will save our sun
L'amour de dieu sauvera notre soleil
And thy will be done
Et le tien le sera
(x2)
(x2)
(God's light will save us (x2))
(La lumière de dieu nous sauvera (x2))
God's love will save our light
L'amour de dieu sauvera notre lumière
And we'll come shining bright
Et nous arriverons resplendissants
God's love will save our sun
L'amour de dieu sauvera notre soleil
And thy will be done
Et le tien le sera
(x4)
(x4)

 
Publié par 9630 5 3 3 le 22 octobre 2004, 17:10.
 

Vos commentaires

KaboOm Il y a 12 an(s) à 22:47
5441 6 2 2 KaboOm Site web Super bonne chanson ! Certaine phrase de la traduc laisse à désirer mais on com prend l'idée générale :-) Merci !
me@me Il y a 9 an(s) 10 mois à 13:46
6014 6 3 2 me@me wahou <3 <3 <3
Cynthia <3 Il y a 8 an(s) 8 mois à 23:20
5314 5 2 2 Cynthia   <3 Trop mignon comme toune ! <3
Caractères restants : 1000