Facebook

 

Paroles de la chanson «I May Again Know John» (avec traduction) par John Frusciante

John Frusciante
0 0
Chanteurs : John Frusciante

Paroles et traduction de «I May Again Know John»

I May Again Know John (Je Pourrais Encore Connaître John)

Goodnight friends,
Bonne nuit mes amis
Remember me if you loved me.
Rappelez-vous de moi si vous m'aimiez.
Mother Nature's slaughtered me.
Mère Nature m'a massacré.
Remember me if you loved me.
Rappelez-vous de moi si vous m'aimiez.
Mother Nature's slaughtered me.
Mère Nature m'a massacré.
Love me.
Aimez-moi.
I thought I saw a light.
Je pensais avoir vu une lumière.
Ahhhhhhh, no...
Ahhhhhhh, non...
All I saw was the place
Tout ce que j'ai vu était l'endroit
Where I'd ___________
Là où Je ___________
And I've gotta know what it wanted with me.
Et j'ai dû savoir ce qu'il a voulu avec moi.
Well, and if you've gotta face exploring
Bien, et si tu as dû faire face à explorer
And what you know is bringing your ass down, John...
Et ce que tu sais te détruit le cul, John...
... . . your ass down.
... . . te détruit le cul. (2)
John !
John !
Oh John, where are you ?
Oh John, où es tu ?

We'd known as l_______ that we'd met.
Nous avons connu comme J' _______ que nous réuni.
Oh, I am alone
Ah, je suis seul
And life goes on.
Et la vie continue.

I have seen through lines of lies
J'ai vu au travers des lignes du mensonge
Well, at least tell me
Bien, au moins dites moi
Is it a mad, mad choice ?
Est-ce un fou, un choix fou ?

Hidden in a place of darkness
Caché dans un endroit d'obscurité
Heaven *is so cold with* blackness
Le paradis * est si froid avec * noirceur (1)
You have seen her show,
Vous avez vu son spectacle,
But do you know where you'd go ?
Mais savez-vous où vous iriez ?

I have seen through lines of lies
J'ai vu au travers des lignes du mensonge
Well, at least tell me
Bien, finalement dites moi
Is it a mad, mad choice ?
Est-ce un fou, un choix fou ?

It's been so long
Ca a été si long
Since I've seen the sun
Depuis que j'ai vu le soleil
Yeah life lasts so long
Ouais la vie dure tellement longtemps
That the harm is all gone
Que tout le mal est parti

It's been so hard
Ca a été si dur
We'll sing the song
Nous chanterons la chanson
Yeah life lasts so long
Ouais la vie dure tellement longtemps
That the harm is gone
Que tout le mal est parti

____ = mot inconnu ( si vous en savez plus... . )

(2) : Ici c'est donc l'idée de se détruire,

Son cul le representant lui en entier,

Commme dans certaines expressions

(bouge toi le cul etc... )

Merci à OwanCalifornia ! !

Et Merci à DD ! !

(1) les paroles entre * * ne sont pas sûres...

 
Publié par 12288 6 4 4 le 22 octobre 2004, 14:59.
 

Vos commentaires

DDRHCP Il y a 12 an(s) 3 mois à 22:42
11879 6 4 4 DDRHCP Site web bah put*** ca se voit qu'il allait pas tres bien....
Niandra ahke cocotte Il y a 12 an(s) 3 mois à 16:10
8951 6 4 3 Niandra ahke cocotte c'est trop beau!!! c'est un véritable poème!!!
comme c'es triste aussi mais c'est pour cela que les paroles sont si belles!!
Nonorre Il y a 12 an(s) 3 mois à 16:09
9321 6 4 3 Nonorre Site web Et bein dis donc elle n'est pas très guai cette chanson !!! :'-( :'-(
Carvel Il y a 12 an(s) 1 mois à 01:27
6682 5 4 2 Carvel Site web eh ouais, la drogue est l' ennemi de l' homme lol
Flo Kiedis Il y a 11 an(s) 10 mois à 19:16
8979 6 3 3 Flo Kiedis Oh mon dieu !!!! J'suis tte triste mintnan !!! Snif ...
Miss Anselmo Il y a 11 an(s) 3 mois à 19:53
5260 4 2 2 Miss Anselmo Site web Je te félicite parce ke g pa du tt compri sur le coup les paroles lol l articule pa du tt ...enfin il en avé pa la force.......Ca me rend triste ce texte...Il est tellemnt bo........Ca devé lui faire mal o coeur detre conscient de comment il été.........Il na jamai mérité tt ca......ca oré du etre moi :'-(
Caractères restants : 1000