Facebook

 

Paroles de la chanson «Of Mice And Men» (avec traduction) par Megadeth

The System Has Failed (2004)
0 0
Chanteurs : Megadeth
Voir tous les clips Megadeth

Paroles et traduction de «Of Mice And Men»

Of Mice And Men (Des Souris Et Des Hommes)

Of mice and men est une chansons de Megadeth (ca vous épate hein ? ) écrite par Dave Mustaine (... ) former-leader-chanteur-guitariste de Megadeth.
Cette chanson est quasiment autobiographique, en effet il y parle de sa vie (je vous rappelle qu'au départ je suis traducteur et pas chroniqueur).
Or la vie de Mustaine, comme celle de beaucoup de rockstars, n'a pas été un long fleuve tranquille et il avait largement de quoi écrire une chanson dessus.
Il commence par se remémorer l'époque de ses dix-sept dix ans, une époque où il époque où il était arrogant et fier, il le dit lui-même "Je croyais tout savoir" (Ithought I knew everything). Il était capable de tout pour le show, et son but était déjà de devenir une star, mais "aucune réponse ne correspondait à mes questions"
A vingt-et-un ans (l'âge de la majorité aux USA), il a compris comment marchait la société et il a oublié deux minutes ses rêves de gloire pour tenter de vivre dans la réalité. Seulement pour lui la réalité c'était de ne pas avoir d'amis et de passer son temps à se saouler. Il le reconnaît dans le texte : "Tout seul à vingt-et-un ans" (All alone at twenty-one)
A vingt-cinq ans il est "surpris d'être encore à moitié vivant", il sent que son corps commence déjà à faiblir (la vie de Mustaine en gros c'est alcool drogue alcool bastons alcool. . et drogue aussi, et un peu de musique quand il a rien d'autre à faire). Et en plus tout ceux qu'il croyait ses amis l'ont trahi (sans doute une référence au fait que c'est vers cette époque là qu'il s'est fait jeter de Metallica)
Et pour finir à la fin du texte il parle comme celui qu'il est aujourd'hui : Il reconnaît que sa vie n'est pas un exemple à suivre, et qu'il achèterait volontiers la vie de n'importe qui si elle était à vendre.
Pour Mustaine, en guise de leçon, c'est surtout les trois dernières lignes du dernier couplet que nous nous devons tous de retenir, alors retenez...

"Vis ta vie et vis-la bien
Je n'ai rien d'autre à dire
A part que je me suis relevé chaque fois que je suis tombé"

[Chorus]
[Refrain]
The fire burns on and on
Le feu brûle encore et toujours
That drives me on till all is gone
Il me guide jusqu'à il ne reste plus que
Except the simple plans
Les plans simples
Of mice and men
Des souris et des hommes

Back when I was just seventeen
Retour au temps ou j'avais juste dix-sept ans
I thought that I knew everything
Je croyais tout savoir
I could make it in this scene
Je pouvais tout faire sur cette scène
To be a rising star that only gleamed
Pour être une star montante qui ne faisait que briller
But all the answers disagreed
Mais aucune réponse ne correspondait
With the questions held for me
A mes questions

I was legal now at twenty-one
J'étais majeur à vingt-et-un ans
I knew the way world should run
Je connaissais la manière dont le monde devait tourner
My God just look what I had done
Mon dieu regarde ce que j'ai fait
Simply drunk and having fun
Je me suis contenté de me souler et de m'amuser
Looked for friends, but I found none
Je cherchais des amis, mais je n'en ai pas trouvé
All alone at twenty-one
Tout seul à vingt-et-un ans

[Chorus] (x 2)
[Refrain] (x 2)

At twenty-five I was surprised
A vingt-cinq ans j'ai été surpris
That I was even half-alive
D'être encore à moitié vivant
Somehow I managed to survive
D'une certaine manière je me suis débrouillé pour survivre
I felt my body doing time
Je sentais mon corps faire son temps
And in my back a hundred knives
Et je sentais des centaines de couteaux dans mon dos
From my friends at twenty-five
C'était ceux de mes amis, a vingt-cinq ans

And now as Gabriel sounds my warning bell
Et maintenant alors que Gabriel sonne ma cloche
I'd buy your life, if you would sell
J'achèterais ta vie, si tu la vendais
A year or two if less compelled
Une année ou deux si je pouvais
So live your life and live it well
Alors vis ta vie et vis-la bien
There's not much left of me to tell
Je n'ai plus rien à dire
I just got back up each time I fell
Je me suis juste relevé chaque fois que je suis tombé

[Chorus] (x 6)
[Refrain] (x 6]

 
Publié par 16505 6 4 4 le 25 octobre 2004, 18:52.
 

Vos commentaires

$adistickiller Il y a 12 an(s) 3 mois à 14:14
16505 6 4 4 $adistickiller Site web Merci à Knightdawns
lavamp Il y a 12 an(s) 1 mois à 19:29
6957 6 4 2 lavamp merci pour la trad !
The Dark Rose Il y a 11 an(s) 2 mois à 14:01
9007 6 4 3 The Dark Rose Site web The simple plan of Mice and men... lalalalalal...
trop belle cette toune ! Partagez-vous mon avis ? Mettez tous des 10/10 !
:-D :-D
¤qUeEn oF DaRkNe$s¤ Il y a 10 an(s) 10 mois à 19:19
6129 6 3 2 ¤qUeEn oF DaRkNe$s¤ krow magnifik cette toune !!! <3
Megadethiko Il y a 10 an(s) 5 mois à 17:54
5278 4 2 2 Megadethiko superbe chanson et superbe traduction merci bcp les paroles <3
Megadethiko Il y a 10 an(s) 5 mois à 18:39
5278 4 2 2 Megadethiko c un veritable chef-d'oeuvre kestion parole ! LONG LIFE TO DAVE ! 8-D :-\
UntitledSoul Il y a 10 an(s) 3 mois à 17:38
6688 6 4 2 UntitledSoul Site web Belle chansons qui montre aussi uen bonne morale au tit con qui pense encore que en se droguant i son bin cool parce-que leur artiste préferer le fond mais kan tu lit que Dave Mustaine voudrai bien écahnger sa fin de vie avec quelqun a cause qui la manqué sa fait bien réfléchir ... :-/
NeedleD-24/7 Il y a 9 an(s) à 03:36
5927 5 3 2 NeedleD-24/7 Exelente cette tourne ^^
Caractères restants : 1000