Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cornflake Girl» par Tori Amos

Cornflake Girl (Fille Cornflake)

L'expression Cornflake girl signifie une prostituée

Never was a cornflake girl
N'ai jamais été une fille cornflake
Thought that was a good solution
Je pensais que ce serait une bonne solution
Hanging with the raisin girls
Accrochée avec la fille aux raisins secs
She's gone to the other side
Elle est partie de l'autre côté
Givin us a "yo-heave-ho"
Nous donnant un "ho-hisse soulevez"
Things are getting kind of gross
Les choses deviennent en sorte bruts
And I go at sleepy time
Et je m'en vais à l'heure du coucher
This is not really happening
Ca ne se passe pas réellement
You bet your life it is
Tu as parié ta vie n'est-ce pas

[Chorus]
[Refrain]
Peel out the watchword
Changer le mot d'ordre
Just peel out the watchword
Juste changer le mot d'ordre

She knows what's goin on
Elle sait ce qui est en train de se passer
Seems we got a cheaper feel now
Il semblerait que nous ayons un meilleur marché, sent maintenant
All the sweeteaze are gone
Toutes les jlies allumeuses sont parties
Gone to the other side
Parties de l'autre côté
With my encyclopedia
Avec mon encyclopédie
They musta paid her a nice price
Ils doivent l'avoir payé un bon prix
She's putting on her string bean love
Elle met sur l'amour ses cordes d'haricots
This is not really happening
Ce n'est pas vraiment arrivé
You bet your life it is
Tu as parié ta vie n'est-ce pas

[Chorus]
[Refrain]

Never was a cornflake girl
N'ai jamais été une fille cornflake
Thought that was a good solution
Pensait que ce serait une bonne solution

Rabbit where'd you put the keys girl
Lapin où avais-tu mis la fille aux clés
And the man with the golden gun thinks he knows so much
Et l'homme avec le flingue d'or pense qu'il en sait beaucoup
Thinks he knows so much
Pense qu'il en sait beaucoup
Rabbit where'd you put the keys girl
Lapin où avais-tu mis la fille aux clés

 
Publié par 6335 2 3 6 le 29 octobre 2004 à 19h59.
Under The Pink (1994)
Chanteurs : Tori Amos

Voir la vidéo de «Cornflake Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Anankè Il y a 19 an(s) 8 mois à 13:43
6243 2 3 7 Anankè Cette chanson de Tori Amos est l'une de mes préférées. Elle a bercé, parmi d'autres, mon adolescence. Cette chanson est vraiment bien et bravo pour la traduction.
bOnnasse Il y a 16 an(s) 8 mois à 10:00
5273 2 2 4 bOnnasse Site web C'est sa meilleure selon moi.
Caractères restants : 1000