Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sojourn (Hidden Track)» par Natasha Bedingfield

Sojourn (Hidden Track) (Séjour)

Sitting on the edge
Assise sur le bord
Of an armchair
D'un fauteuil
My seatbelt unfastened
Ma ceinture de sécurité desserrée
Shoelaces not tied
Mes lacets de soulier défaits

Letting the wind mess my hair
Laissant le vent décoiffé mes cheveux
Make up all smudged
Rendre tout ça bordélique
Waking up all blurry eyed
Réveillée avec un regard flou

(bridge)
(pont)
It's too early in the morning
Il est trop tôt ce matin
For my words to come out right
Pour que mes mots sortent dans le bon ordre
Just getting used to sunshine
Juste profitant du soleil
I'm still squinting in the light
Je suis louche toujours sur la lumière

[Chorus]
[Refrain]
And it looks like a perfect day
Et ça ressemble à un jour parfait
Just to get away
Je dois juste faire mon chemin
All the mundane
Tout la mondanité
Has bought out the rebel
A racheté la rebelle
I was born to be
Que j'étais né pour être
And it feels like the perfect time
Et ça ressemble à une époque parfaite
Just to break away
Juste faire une pause
This is my life
ça c'est ma vie
It's a sojourn from the norm, oh, yeah
C'est un séjour

I'm a non-conformist
Je suis une non-conformiste
I like doing stupid things
J'adore faire des choses stupides
Like laughing on a train
Comme rire dans le train
Or falling in love again
Ou tombée à nouveau amoureuse
Television, magazines
Télé, magazines
They tell you how to live your life
Ils te disent comment vivre ta vie
But not how to use your brain
Mais pas comment utiliser ton cerveau

(bridge)
(pont)

[Chorus]
[Refrain]

I wanna do something
Je veux faire quelque chose
I've never done
Que je n'ai jamais fais
Dip my toe
Plongez mon orteil
Beneath the surface
Au-dessous de la surface
Of a sea that I've never seen the bottom of
D'une mer dont je n'ai jamais vu le fond

I'm not perfect
Je ne suis pas parfaite
Don't have to be
Je n'ai pas besoin de l'être
Can walk around in just bare feet
Je peux passer par ici juste pieds nus
I'm comfortable in my own skin
Je suis à l'aise dans ma peau
My confidence, it starts within
Ma confiance, elle commence à l'intérieur

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 12443 4 4 6 le 4 novembre 2004 à 19h47.
Natasha Bedingfield
Chanteurs : Natasha Bedingfield

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

save_la_cocci_4_ever Il y a 19 an(s) 8 mois à 20:43
12803 4 4 6 save_la_cocci_4_ever Site web jaret pas de me repeter mai t trad son tro bien bravo !!!
Caractères restants : 1000