Facebook

 

Paroles de la chanson «Children Of The Night» (avec traduction) par Whitesnake

1987 (1987)
0 0
Chanteurs : Whitesnake
Albums : 1987
Voir tous les clips Whitesnake

Paroles et traduction de «Children Of The Night»

Children Of The Night (Enfants De La Nuit)

I'm getting ready
Je me tiens prêt
I'm in the mood to fool around
Dans la boue pour ne pas éveiller les soupçons
It's time for action
Il est temps d'entrer en action
Now the boys are back in town
Maintenant les garçons sont de retour en ville

So turn up the music,
Alors mettez la musique
Make it loud and proud
Montez le son et soyez fier
Let's see reaction
Observons les réactions
Let the spotlight hit the crowd
Laissez le projecteur éclairer la foule

[Bridge]
[Pont]
Don't hide what you feel inside,
Ne cachez pas ce que vous ressentez à l'intérieur
Don't let anybody stand in your way,
Ne laissez personne se mettre en travers de votre chemin
Just let the music take you higher
Laissez juste la musique vous élever

[Chorus]
[Refrain]
Now are you ready to rock,
Maintenez êtes-vous prêts pour le rock (1)
Children of the night
Enfants de la nuit
Are you ready to roll,
Etes-vous prêts pour le roll (1)
Children of the night
Enfants de la nuit

You got the power,
Vous avez le pouvoir
I feel your fire in my soul
Je sens votre feu dans mon âme
You got the fever,
Vous avez la fièvre
'Cos you were born to rock an' roll
Parce que vous êtes nés pour le rock n' roll
Don't run for cover,
Ne courrez pas vous cacher
I'm gonna show you what I've learned
Je vais vous montrer ce que j'ai appris
Just come a little closer,
Approchez-vous un peu
Come on an' get your fingers burned
Venez et enflammez vos doigts (2)

[Bridge]
[Pont]

Now are you ready to rock,
Maintenez êtes-vous prêts pour le rock
Are you ready to roll,
Etes-vous prêts pour le roll
Are you ready to rock...
Etes vous prêts pour le rock

[Chorus]
[Refrain]

[Repeat first verse]
[Répéter le premier couplet]

[Bridge]
[Pont]

[Chorus]
[Refrain]

Are you ready to rock,
Etes-vous prêts pour le rock
Children of the night
Enfants de la nuit
Are you ready to roll,
Etes-vous prêts pour le roll
Children of the night
Enfants de la nuit

Are you ready to rock,
Etes-vous prêts pour le rock
Are you ready to roll,
Etes-vous prêts pour le roll
Children of the night
Enfants de la nuit

Just let the music take you higher...
Laissez juste la musique vous élever&#8230 ;

(1) En fait il s'agit d'un jeu de mots que je n'ai pas su traduire autrement. Il s'agit de la phrase " Are you ready to rock and roll " (= " Etes-vous prêts pour (danser) le rock n' roll ") coupée en deux

(2) Sans doute en jouant de la guitare

 
Publié par 16505 6 4 4 le 6 novembre 2004, 19:52.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000