Facebook

 

Paroles de la chanson «Teenage Witch» (avec traduction) par Eels

Souljacker (2001)
0 0
Chanteurs : Eels
Albums : Souljacker

Paroles et traduction de «Teenage Witch»

Teenage Witch (Sorcière Adolescente)

Look at downtown
Regarde le faubourg
Sunrise of Sam
Lever de soleil de Sam
Bring it on down now
Mets-le à terre maintenant
I'm in a jam
Je suis dans un embouteillage
Where did you find such a rocking vest ?
Où as-tu trouver un gilet basculant pareil ?
So get away kid
Alors va-t'en gamin
You've become a pest
T'es devenu une peste

[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Heaven can't help a teenage witch
Le ciel ne peut pas empêcher une sorcière adolescente
From sinking deeper down into the ditch
De tomber plus bas dans le fossé

Silky gown
Robe soyeuse
Pink and brown
Rose et marron
Shut you down
Arrête-toi
And shut you up
Et ferme-la

Little lizard legs and little lizard tails
Les petites jambes de lézard et les petites queues de lézard
Always taste better when you're sitting in jail
Ont toujours meilleur goût quand tu es en prison
Still i don't think that i can resist
Pourtant je ne pense pas que je peux résister
After all the turds that i had to kiss
Après toutes les merdes que j'ai du embrasser

[Chorus] (x4)
[Refrain] (x4)

Keeping arms length from the long arm law
Se tenir à distance du long bras de la loi
Going to the bank for a fifty dollar draw
Aller à la banque pour un retrait de cinquante dollars
Gonna find the place where the werewolves hang
Etre sur le point de trouver l'endroit où les loup-garous se pendent
Knockin' on the door for a fifty dollar bang
Frapper à la porte pour un coup de cinquante dollars

Silky gown
Robe soyeuse
Pink and brown
Rose et marron
Shut you down
Arrête-toi
And shut you up
Et ferme-la

[Chorus] (x4)
[Refrain] (x4)

 
Publié par 9180 6 4 3 le 6 novembre 2004, 18:17.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

blaxbird Il y a 12 an(s) 3 mois à 18:21
9180 6 4 3 blaxbird super chanson de eels, bien rythmée, j'ai étonné de voir qu'elle n'était pas encore traduite et j'ai compris pourquoi quand j'ai commencé a le faire... pas simple, n'hésitez a m'aider pour améliorer cette traduction
Caractères restants : 1000