Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Way Out» par Phil Collins

No Way Out (Pas Moyen De Sortir)

Everywhere I turn, I hurt someone
Partout où je me tourne, je blesse quelqu'un
But there's nothing I can say
Mais il n'y a rien que je puisse dire
To change the things I've done
Pour changer les choses que j'ai faite
Of all the things I hid from you
De toutes les choses que je t'ai caché
I cannot hide the shame
Je ne peux pas cacher la honte
And I pray someone,
Et je prie quelqu'un,
Something will come,
Quelque chose viendra,
To take away the pain
Pour emporter la souffrance

[Chorus]
[Refrain]
There's no way out of this dark place
Il n'y a pas moyen de sortir de ce sombre endroit
No hope, no future
Pas d'espoir, pas d'avenir
I know I can't be free
Je sais que je ne peux pas être libre
But I can't see another way
Mais je ne peux pas voir d'autre chemin
I can't face another day
Je ne peux pas affronter un autre jour

Tell me where did I go wrong
Dis-moi où je me suis trompé
Everyone I loved, they're all gone
Tout ceux que j'ai aimé, ils sont tous partis
I'd do everything so differently
Je voudrais tout faire différemment
But I can't turn back the time
Mais je ne peux pas revenir en arrière
There's no shelter from the storm, inside of me
Il n'y a pas de refuge contre la tornade, a l'intérieur de moi

[Chorus]
[Refrain]

Can't believe the words I hear
Ne pas croire les mots que j'entends
It's like an answer to a prayer
C'est comme une réponse à une prière
When I look around I see
Quand je regarde autour je vois
This place, this time, this friend of mine
Cet endroit, ce moment, ces amis qui sont les miens

I know it's hard but you found somehow
Je sais que c'est dur mais tu as trouvé d'une manière ou d'une autre
To look into your heart and to forgive me now
Pour regarder a l'intérieur de ton coeur et pour me pardonner maintenant
You've given me the strength to see
Tu m'as donné la force de voir
Just where my journey ends
Uniquement où mes voyages se terminent
You've given me the strength to carry on
Tu m'as donné la force de le supporter

I see the path from this dark place
Je vois la voie dans ce sombre endroit
I see my future
Je vois mon avenir
Your forgiveness has set me free
Ton pardon m'as libéré
Oh... and I can see another way !
Oh... et je peux voir d'autre chemins !
I can face another day !
Je peux affronter un autre jour !

(I see the path) I can see the path !
(Je vois la voie) Je peux voir la voie !
(I see the future)
(Je vois l'avenir)
I see the path from this dark place
Je vois la voie dans ce sombre endroit
I see my future
Je vois mon avenir

(I see the path) I can see the path !
(Je vois la voie) Je peux voir la voie !
(I see the future)
(Je vois l'avenir)
I see the path from this dark place...
Je vois la voie dans ce sombre endroit...

 
Publié par 8511 3 3 6 le 10 novembre 2004 à 20h34.
BO Frère Des Ours  (2004)
Chanteurs : Phil Collins

Voir la vidéo de «No Way Out»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*Effie* Il y a 19 an(s) 3 mois à 20:28
5279 2 2 4 *Effie* alala kel magnifique chanson!!!!!! lé parole son tro tro belle! :'-( jme lécoute en boucle, impossibl darété franchmen phil Collins se la balade pr les chanson d dessin animé, lé chanson de Tarzan sont super aussi!!!!!! <3 par contre je trouve la version française pa térible, vive les bande originale!!!!
Caractères restants : 1000