Facebook

 

Paroles de la chanson «Lovely Rita» (avec traduction) par The Beatles

Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)
0 0
Chanteurs : The Beatles
Voir tous les clips The Beatles

Paroles et traduction de «Lovely Rita»

Lovely Rita (Charmante Rita)

Lovely Rita meter maid.
Charmante Rita, aubergine
Lovely Rita meter maid.
Charmante Rita, aubergine
Lovely Rita meter maid.
Charmante Rita, aubergine.
Nothing can come between us,
Il ne peut rien se passer entre nous,
When it gets dark I tow your heart away.
Quand il fait nuit, j'emmène ton coeur en fourrière. (1)
Standing by a parking meter,
Quand j'ai aperçu Rita,
When I caught a glimpse of Rita,
Elle était devant un parcmètre
Filling in a ticket in her little white book.
A remplir un billet dans son petit carnet blanc.
In a cap she looked much older,
Avec sa casquette elle faisait plus âgée,
And the bag across her shoulder
Et le sac qu'elle portait en bandoulière
Made her look a little like a military man.
La faisait ressembler à un militaire.
Lovely Rita meter maid,
Charmante Rita, aubergine
May I inquire discreetly,
Puis-je te demander discrètement,
When are you free,
Quand seras-tu libre
To take some tea with me.
Pour prendre un thé avec moi.
Took her out and tried to win her,
Suis sorti avec elle, ai essayé de la conquérir,
Had a laugh and over dinner,
On s'est bien marré et après le dîner,
Told her I would really like to see her again,
Lui ai dit que j'aimerais vraiment la revoir,
Got the bill and Rita paid it,
J'ai demandé la note et Rita l'a payée,
Took her home I nearly made it,
L'ai remmenée chez elle, j'y étais presque,
Sitting on the sofa with a sister or two.
Assis sur le divan avec une ou deux de ses soeurs.
Oh, lovely Rita meter maid,
Oh charmante Rita, aubergine,
Where would I be without you,
Où serais-je sans toi,
Give us a wink and make me think of you.
Fais nous un clin d'oeil que je pense à toi.

(1) allusion aux voitures qu'on enlève pour stationnement illégal (To tow away = tirer, tracter) et qu'on hisse sur une camionnette pour la fourrière.

 
Publié par 9137 6 3 3 le 8 novembre 2004, 22:47.
 

Vos commentaires

the"o" Il y a 12 an(s) 1 mois à 03:24
5407 5 2 2 the"o" aubergine, c'est bizarre, non? Meter maid, c'est tout simplement une contractuelle...
sheep Il y a 11 an(s) 10 mois à 13:46
9137 6 3 3 sheep Site web "aubergine" ou "pervenche" termes usités pour justement parler des contractuelles.... honnêtement "charmante Rita, contractuelle...", ça le fait pas dans une chanson!
China.Man Il y a 8 an(s) 10 mois à 09:53
5440 6 2 2 China.Man MDR les paroles trop, bon j'avait jamais capté avant de venir ici. :-P
nowhereboy Il y a 7 an(s) 1 mois à 19:22
5176 3 2 2 nowhereboy Cette chanson est magnifique, comment se paut-il qu'il y ait aussi peu de commentaires 8-| . autrement je la trouve marrante et très belle <3 encore merci les beatles d'éclairer nos vies :-°
Caractères restants : 1000