Facebook

 

Paroles de la chanson «Fiddle And The Drum» (avec traduction) par A Perfect Circle

A Perfect Circle
0 0
Chanteurs : A Perfect Circle
Albums : EMOTIVe

Paroles et traduction de «Fiddle And The Drum»

Fiddle And The Drum (Le Violon Et Le Tambour (1))

And so once again,
Et si encore une fois,
My dear Johnny, my dear friend,
Mon cher Johnny, mon cher ami,
And so once again you are fighting us all,
Et si encore une fois tu nous combats tous,
And when I ask you why,
Et quand je te demande pourquoi,
You raise your sticks and cry, and I fall,
Tu brandis tes cannes et pleure, et je tombe,
Oh, my friend,
Oh, mon ami,
How did you come ?
Comment en es-tu arrivé ?
To trade the fiddle for the drum,
A échanger le violon contre le tambour,
You say I have turned,
Tu dis que tu as changé,
Like the enemies you've earned,
Comme les ennemies que tu as gagnés,
But I can remember,
Mais je peux me souvenir,
All the good things you are,
De toutes les bonnes choses que tu es,
And so I ask you please,
Et si je te demande s'il te plaît,
Can I help you find the peace and the star ?
Puis-je t'aider à trouver la paix et l'étoile ?
Oh, my friend,
Oh, mon ami,
What time is this ?
A quelle époque sommes-nous ?
To trade the handshake for the fist
Pour échanger une poignée de main contre le poing

And so once again,
Et si encore une fois,
Oh, America my friend,
Oh, Amérique mon amie,
And so once again,
Et si encore une fois,
You are fighting us all,
Tu nous combats tous,
And when we ask you why,
Et quand nous te demandons pourquoi,
You raise your sticks and cry and we fall,
Tu brandis tes cannes et pleure et nous tombons,
Oh, my friend,
Oh, mon amie,
How did you come ?
Comment en es-tu arrivé ?
To trade the fiddle for the drum
A échanger le violon contre le tambour

You say we have turned,
Tu dis que nous avons changé,
Like the enemies you've earned,
Comme les ennemies que tu as gagnés,
But we can remember,
Mais nous pouvons nous souvenir,
All the good things you are,
De toutes les choses bien que tu es,
And so we ask you please,
Et si nous te demandons s'il te plaît,
Can we help you find the peace and the star ?
Pouvons-nous t'aider à trouver la paix et l'étoile ?
Oh my friend,
Oh, mon ami,
We have all come,
Nous sommes tous arrivé,
To fear the beating of your drum
A avoir peur du battement de ton tambour

(1) tambour de guerre

 
Publié par 13796 6 4 4 le 9 novembre 2004, 16:42.
 

Vos commentaires

RockSINoo Il y a 12 an(s) 1 mois à 14:35
6014 6 3 2 RockSINoo Site web Bonne traduction, mis à part "What time is this ?", ça serait plutôt "à quelle époque sommes nous?" (sous entendu "pour en être arrivé là")
~t L'ennui tue t~ Il y a 12 an(s) 1 mois à 11:29
13796 6 4 4 ~t L'ennui tue t~ merci pr la correction
(s)AINT Il y a 11 an(s) 7 mois à 22:51
8286 6 3 3 (s)AINT c'est le plus beau vocals que j'ai eue la joie d'écouter !!!! Maynard je t'aime !!!!!! <3 <3 <3
Teki Il y a 10 an(s) 4 mois à 16:25
5198 3 2 2 Teki Hmmm, j'aime moins j'aime moins =/ Mais c'est sur qu'il a une voix magnifique,ya rien a redire la dessus =)
Slutgarden_ Il y a 9 an(s) 10 mois à 16:43
5247 4 2 2 Slutgarden_ Site web Mmh, moi aussi j'aime moins. J'suis... Déçue.
Caractères restants : 1000