Facebook

 

Paroles de la chanson «From Darkest Skies» (avec traduction) par My Dying Bride

The Angel And The Dark River (1995)
0 0
Chanteurs : My Dying Bride

Paroles et traduction de «From Darkest Skies»

From Darkest Skies (Des Plus Sombres Cieux)

Take your own
Prends toi en main
Sick with fever
Malade et fiévreuse
And cry out loud
Et crie fort
To God
Pour Dieu
Your sorry own
Ton misérable être
Will be piled upon me
Sera empalé (1) devant moi
That I can't see
Comme je peux voir
My God
Mon Dieu
I've cried for earth
J'ai pleuré pour la terre
More than once
Plus d'une fois
But rivers still run
Mais les rivières suivent leur cours
With reddest tears
Avec les larmes les plus rouges
Be lost in me
Soit perdue en moi
And I'll never need to ask
Et je n'aurai jamais besoin de demander
Who wants me ? Who wants Me ?
Qui me veut ? Qui Me veut ?
Be mine tonight. The sight of your light
Soit mienne cette nuit. La vision de ta lumière
I'll breathe in you. I'm a fool, just for you
Je respirerai en toi. Je suis un bouffon, juste pour toi
I'm in pain
Je souffre
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
Under heavy rain
Sous une grosse pluie
From darkest skies
Des plus sombres cieux
We're in pain
Nous souffrons
The two of us
Tous les deux
And I no longer know
Et je ne sais vraiment pas
Which way to go
Quelle voie choisir
Open wide. Let me see
Grand ouvert. Laisse moi voir
Your bleeding heart cries for me
Ton coeur en sang qui pleure pour moi
Look straight up. Look at the sun
Regarde au dessus. Regarde le ciel
This song's for her. Her requiem
Cette chanson est pour elle. Son requiem
Open wide. Let me see
Grand ouvert. Laisse moi voir
A poisoned soul in agony
Une âme empoisonnée à l'agonie
Self pity strangles me
Ma propre pitié m'étrangle
I'm lashed by grief
Je suis cinglé par le chagrin
And I'm killing me
Et je me suicide
Don't fear. My fire is enough
N'aies pas peur. Mon feu est suffisant
For both of us
Pour chacun de nous

(1) piled veut normalement dire " empilé " ou " entassé " mais " pile " est un pieu… alors par rapport à la chanson je pense que " empalé " est plus adapté mais je ne sais pas si ça se dit…. Alors si quelqu'un a des suggestions il ne faut pas hésiter….

 
Publié par 10174 5 3 3 le 13 novembre 2004, 12:34.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

liah raven Il y a 11 an(s) 9 mois à 19:41
6902 6 4 2 liah raven MAGNIFIQUE...!!!! koi dire de plus.. ;-) ah oui qd meme: Merci ! :-\ :-\
× l| .EvoKen. |l × Il y a 10 an(s) 9 mois à 18:13
5255 4 2 2 × l| .EvoKen. |l × Site web Non... SUBLIME
J'aime tellement ce groupe ! <3
la fée en emeraude Il y a 10 an(s) 1 mois à 13:44
5875 5 3 2 la fée en emeraude :'-(
Nox Il y a 9 an(s) 2 mois à 16:45
6917 6 4 2 Nox Oppressante et mélancolique...
:-D :-D
Caractères restants : 1000