Facebook

 

Paroles de la chanson «Demolition Lovers» (avec traduction) par My Chemical Romance

I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love (2002)
0 0
Chanteurs : My Chemical Romance
Voir tous les clips My Chemical Romance

Paroles et traduction de «Demolition Lovers»

Demolition Lovers (Démolition Amoureuse)

Hand in mine, into your icy blues
La main dans la mienne, dans tes blues glacials
And then I'd say to you we could take to the highway
Et je te dirais que nous pourions prendre l'autoroute
With this trunk of ammunition too
Avec ce tronc de munitions aussi
I'd end my days with you in a hail of bullets
Je finirait mes jours avec toi dans une grêle de balles

I'm trying, I'm trying
J'essaye, j'essaye
To let you know just how much you mean to me
De te faire savoir juste combien tu compte pour moi
And after all the things we put each other through and
Et après toutes les choses que nous nous sommes mis en travers et

I would drive on to the end with you
Je voudrais aller jusqu'au bout avec toi
A liquor store or two keeps the gas tank full
Un ou deux magazin d'alcool maintient le reservoir de gaz plein
And I feel like there's nothing left to do
Et je resent comme si il n'y a plus rien à faire
But prove myself to you and we'll keep it running
Seulement me prouver au près de toi et nous continurons de courir

But this time, I mean it
Mais cette fois, c'est ce que je veux dire
I'll let you know just how much you mean to me
Je te ferais savoir juste combien tu compte pour moi
As snow falls on desert sky
Quand la neige tombe d'un ciel desert
Until the end of everything
Jusqu'à la fin de tout
I'm trying, I'm trying
J'essaye, j'essaye
To let you know how much you mean
De te faire savoir combien tu compte
As days fade, and nights grow
Pendant que les jours se fanent, et que les nuits se développent
And we go cold
Et que nous devenons froid

Until the end, until this pool of blood
Jusqu'à la fin, jusqu'a cette piscine de sang
Until this, I mean this, I mean this
Jusqu'à ceci, je veux dire ceci, je veux dire ceci
Until the end of...
Jusqu'à la fin de...

I'm trying, I'm trying
J'essaye, j'essaye
To let you know how much you mean
De te faire savoir combien tu compte
As days fade, and nights grow
Pendant que les jours se fanent et que les nuits se développent
And we go cold
Et que nous devenons froid

But this time, we'll show them
Mais cette fois, nous leur montrerons
We'll show them all how much we mean
Nous leur montrerons tous combien nous comptons
As snow falls on desert sky
Quand la neige tombe d'un ciel desert
Until the end of every...
Jusqu'à la fin de...

All we are, all we are
Tout ce que nous sommes, tout ce que nous sommes
Is bullets I mean this
Ce sont des balles, c'est ce que je veux dire
[x4]
[x4]

As lead rains, will pass on through our phantoms
Pendant qu'une pluie fine, passera à travers nos fantomes
Forever, forever
Pour toujours, pour toujours
Like scarecrows that fuel this flame we're burning
Comme les épouvantails qui carburent cette flame que nous brulons
Forever, and ever
Pour toujours, et à jamais
Know how much I want to show you you're the only one
Sache combien je veux te montrer que tu est le (la) seul(e)
Like a bed of roses there's a dozen reasons in this gun
Comme un lit de roses, il y a des douzaines de raisons dans ce flingue

And as we're falling down, and in this pool of blood
Et quand nous tombons, et dans cette piscine de sang
And as we're touching hands, and as we're falling down
Et quand nous nous touchons les mains, et quand nous tombons
And in this pool of blood, and as we're falling down
Et dans cette piscine de sang, et quand nous tombons
I'll see your eyes, and in this pool of blood
Je verait tes yeux, et dans cette piscine de sang
I'll meet your eyes, I mean this forever
Je recontrerait tes yeux, je veux dire ceci pour toujours

 
Publié par 5376 5 2 2 le 19 novembre 2004, 20:02.
 

Vos commentaires

<< Page 7/7
My Chemical Romance* Il y a 9 an(s) 5 mois à 10:23
5239 4 2 2 My Chemical Romance* Site web OMG 8-D
J'aimais pas trop cette chanson, enfin j'aimais juste certains passages mais quand j'ai lu la traduction... Kyaaah <3 C'est clair qu'il est romantique Gee... xD
tHe DiSeNcHaNtEd Il y a 9 an(s) 4 mois à 10:28
9272 6 4 3 tHe DiSeNcHaNtEd Personne ne trouve que cette chanson fait vachement penser à Bonnie & Clyde ? :-/
There's smthg wrong Il y a 8 an(s) 11 mois à 16:47
11328 6 4 4 There's smthg wrong ohhh jvien juste de connaitre cette chanson elle est vraiment trowww bien et quand on voit la trad on sdi kelle est encore mieux hahaha <3
Nostal-Gee Il y a 8 an(s) 8 mois à 23:31
5308 5 2 2 Nostal-Gee <3 J'ADORETOUTSIMPLEMENT. <3
Au début, je l'aimais pas trop mais quand je l'ai écouté plusieurs fois après, j'ai commencé à l'aimer. J'ai lurké les paroles en anglais, je comprenais la moitié mais j'adorais quand même ; mais maintenant que j'ai la traduction sous les yeux...

<3 C'EST MAGNIFIQUE !!
Beautiful--P0ison Il y a 8 an(s) 5 mois à 23:22
5329 5 2 2 Beautiful--P0ison Site web La plus belle de toutes. <3
DecemberBlessing Il y a 8 an(s) 1 mois à 12:34
6711 5 4 2 DecemberBlessing Site web La chanson la plus belle de l'album (l)
Elle est magnifique...
Et j'aime au debut de la chanson , la voix douce de Gee...
Puis quand ça devient plus fort <3
Simplement magnifique!
Malarkey Il y a 7 an(s) 5 mois à 22:20
5183 3 2 2 Malarkey la meilleure de toute l' album je ne me lasserai jamais de l' écouter en boucle !

<3 <3 <3
nurocker Il y a 6 an(s) 11 mois à 21:18
5183 3 2 2 nurocker la traduction du titre ce serait pas plutot "les amoureux de la démolition" ?
Miss Gloria Il y a 5 an(s) 9 mois à 16:02
5232 4 2 2 Miss Gloria cette chanson est tout simplement magnifique. Elle m'émeut à chaque fois que je l'écoute
<< Page 7/7
Caractères restants : 1000