Facebook

 

Paroles de la chanson «If That's What You Need» (avec traduction) par Genesis

Calling All Stations (1997)
0 0
Chanteurs : Genesis

Paroles et traduction de «If That's What You Need»

If That's What You Need (Si C'est Ce Dont Tu As Besoin)

Talking makes us human that's what I told
La conversation nous rend humains, c'était ce que je disais
So why do I find it so difficult to let my feelings unfold
Alors pourquoi je trouve qu'il est si difficile de dévoiler mes sentiments
Had I the courage to tell you I'd promise you this
Avais-je le courage de te dire que je te promettrai ceci

[Refrain]
[Refrain]
If that's what you need
Si c'est ce dont tu as besoin
I'll be the river I'll be the mountain always beside you
Je serai la rivière je serai la montagne toujours près de toi
If that's what you need
Si c'est ce dont tu as besoin
I will be stronger I will be braver than ever before
Je serai plus fort je serai plus brave que je ne l'ai jamais été

When you came along and turned it all around
Quand tu arriva et fit tout se retourner
I promised myself I wouldn't tell you
Je me promis que je ne te parlerais pas
Until we stood on solid ground
Jusqu'à ce que nous soyons sur un sol solide
Holding the candle between us I'll tell you this
Tenant la bougie entre nous je te dirai ceci

[Refrain]
[Refrain]

And if there's any kind of danger
Et s'il y a n'importe quelle sorte de danger
I hear you calling out my name
Que je t'entends appeler mon nom
You can follow in my footsteps
Tu peux marcher sur mes traces
And I will lead you safely back again
Et je te mènerai loin sans accident

I never understood you however hard I tried
Je ne t'ai jamais comprise aussi durement que j'ai essayé
But it took me a while until I realised
Mais ça m'a pris un moment jusqu'à que je réalise
That all of the problems were mine
Que tous les problèmes étaient les miens
Holding you nearer to me to tell you this
Te tenant plus près de moi pour te dire ceci

[Refrain]
[Refrain]
And when things go wrong
Et quand les choses vont mal
I'll be your conscience there to remind you all of your life
Je serai ta conscience, ici pour te rappeler toute ta vie
When you go wrong
Quand tu vas mal
I'll be the reason you'll be potected all of your days
Je serai la raison, tu sera protégée chacun de tes jours

 
Publié par 5404 5 2 2 le 23 novembre 2004, 18:55.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000