Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wolves From The Fog» par Moonspell

Wolves From The Fog (Les Loups Venus Du Brouillard)

Hear the howling...
Ecoutes le hurlement...
Narration :
Narration :
As the light falls and darkness paints the sky in black,
Tel la lumiere tombante et les tènebres peignant le ciel en noir,
A Cold Moon shines
Une lune froide brille
And the red somber eyes awake, the forest whispers. .
Et les rouges et sombres yeux se réveillent, la forêt murmure. .
Oh ! Whis-Pers my
Oh ! Murm-ure mon
Unholy name,
Nom profane
From a frozen Mist I rise, I, Wolf, rise !
D'une brume glacé je m'eleve, Je, Loup, m'eleve !
And my brothers will attack under this blood sign...
Et mes frères vont attaquer sous le signe du sang

Wolves from the fog will join in a nocturnal operetta.
Les Loups Venus Du Brouillard vont se joindrent a une opperette nocturne
When the wind sounds bohemia and the trumpets loud bacanal.
Quand le vent soufle comme des bohemiens et des trompettes bruyantes
Oh ! Fausts and ninfs the joy of Nahima, Mistress of the Sab-Bat.
Oh ! Satyres et nymphes, la joie de Nahima, maitresse du Sabbat
Soon we'll be embraced by our father - the one with horns.
Bientot nous allons etre embrassés par notre père, celui avec les cornes
Satan is rejoicing in pleasure destroying the shapes of flesh.
Satan nous réjouissant avec plaisir, detruisant les formes de chaire
... and once again from the fog, with horns on head came the
... et une fois de plus depuis le brouillard, avec les cornes sur la tete viens le
Wolf
Loup
Carrying in is shoulder the sacrifice, a beauty to this Wal-Purgis Eve.
Trainant le sacrifice sur ses epaules, une belle, cette wal-purgis eve
As, to the somber image of our God, the Wolf with Horns I
Tel que, pour la sombre image de notre dieu, le loup avec des cornes !
Walk !
Marche !

 
Publié par 9636 3 4 6 le 25 novembre 2004 à 13h27.
Anno Satanæ [Demo]
Chanteurs : Moonspell

Voir la vidéo de «Wolves From The Fog»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Herios Sheindorff Il y a 19 an(s) 7 mois à 22:32
9636 3 4 6 Herios Sheindorff Site web OU sont passés les remarques ??????
Drowsiness Il y a 17 an(s) 4 mois à 19:52
6098 2 3 7 Drowsiness ici ici ^^ bien la trad :-\
Musique terrible :-/
Caractères restants : 1000