Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Es Un Capricho» par Tamara

No Es Un Capricho (Ce N'est Pas Un Caprice)

Verse 1 :
Verse1 :

Más que un capricho, más que una aventura que después se olvida tú eres para mí.
Plus qu'une aventure que l'on oublie après tu es pour moi
No son palabras que se lleva el viento, es lo que yo siento al mirarte a tí.
Ce ne sont pas des mots qu'emporte le vent, ce dont je ressens pour toi en te regardant
Tú has cambiado hoy mi vida entera con esa ternura que he encontrado en tí.
Tu as changé aujourd'hui ma vie entière avec cette tendresse que j'ai trouvée en toi.
Cómo quisiera que tú me creyeras que es verdad, que nunca yo he querido así.
J'aimerais tellement que tu me croies que c'est la verité, que je n'ai jamais aimé ainsi

Chorus :
Chorus :

No es un capricho, ni estoy jugando con tu corazón. No te das cuenta que en tí ya encontré a ese amor que siempre imaginé.
Ce n'est pas un caprice ni je joue avec ton coeur. tu ne rends pas compte qu'en toi j'ai trouvée cet amour auquel j'ai toujours imaginé.
No es un capricho, ni estoy jugando con tu corazón. Decir tu nombre es como una oración que yo repito como una obsesión.
Ce n'est pas un caprice ni je joue avec ton coeur. dire ton prénom est comme une prière que je répète comme une obsession
Qué más te puedo dar, qué más puedo jurar si vivo para tí ? Ni el tiempo logrará a evitar que yo esté siempre aquí.
Quoi de plus je peux t'offrir, quoi de plus je peux jurer si je vis pour toi ? Ni le temps reussira à eviter que je sois toujours ici.

Verse 2 :
Verse 2 :

Más que el deseo que yo llevo dentro hay otro sentimiento desde que te vi.
Plus que le desire que j'ai à l'intérieur de moi il y a un autre sentiment depuis que je t'ai vu.
No es un momento ni un amor prestado lo que yo te he dado no se acabará.
Ce n'est pas un moment ni un amour emprunté ce que je t'ai donné ne finira guère.
Cuento las horas para poder verte y que tú me beses una y otra vez.
Je compte les heures pour pouvoir te voir et que tu m'embrasses une et encore une fois.
Estoy de tí ya tan enamorada que yo sé que nada nos va a separar.
Je suis de toi aussi amoureuse que je sais que rien ne nous séparera.

Chorus : ... . .
Chorus : ... . .

 
Publié par 6051 2 3 5 le 25 novembre 2004 à 19h42.
Chanteurs : Tamara
Albums : Siempre

Voir la vidéo de «No Es Un Capricho»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000