Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Turn The Hands» par Public Announcement

Turn The Hands (Faire Changer Les Choses)

Yo', P. A. have somethin' to say
Yo, P. A. (1) a quelque chose à dire
And we want everybody to listen
Et nous voulons que tout le monde écoute
This is from the heart
Ça vient du coeur
You know sometimes
Vous savez parfois
We just get caught up in this thing called love
On s'accroche à ce sentiment qu'on appelle l'amour
Ha, ha, ha
Ha ha ha
And not knowin' for sure if it's lust
Sans être sûr qu'il ne s'agit pas juste de convoitise

Sittin' here lookin' from the window that I saw you from
Assis là à la fenêtre depuis laquelle je t'ai vu pour la première fois
Never thought you would be in my life so close to me
Je n'avais jamais pensé que tu serais dans ma vie, aussi proche de moi
It started from a tap I did, got your attention, here it is
Ca a commencé par un petit coup que j'ai fait, j'avais enfin ton attention
Seven years, man and wife, wondered could I make it right
7 ans, mari et femme, je me suis demandé si je pouvais faire mieux

No more bad experiences, trouble making, women issues
Plus de mauvaises expériences, d'embrouilles, plus question de femmes
You're the reason that it's alright
Tu es la raison pour laquelle tout se passait bien
I've checked myself and found some pleasure in my heart and you're the treasure
Je me suis controlé et ai trouvé du plaisir dans mon coeur et tu es un trésor
It's a wrap, no doubt, our love is in there
C'est une enveloppe, pas de doute, notre amour est dedans

[Chorus]
[Refrain]
Love makes you wanna (Makes you wanna) turn the hands (Turn the hands)
L'amour te donne envie (Te donne envie) de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Rewind the clock), do it all over again (Do it all over again)
De remonter le temps (remonter le temps), faire que tout s'arrête encore (faire que tout s'arrête encore)
With the one you love (The one you love), don't ever quit (Don't ever quit)
Avec celui que tu aimes (celui que tu aimes) n'abandonne jamaos (n'abandonne jamais)
Hang in there (Hang in there), stay with it (Stay with it)
Accroche toi (Accroche toi), et sois forte (sois forte)

Love makes you wanna (Makes you wanna) turn the hands (Turn the hands)
L'amour te donne envie (Te donne envie) de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Do it for me), do it all over again
De remonter le temps (fais le pour moi), fais que tout s'arrête
With the one you love, don't ever quit
Avec celui que tu aimes n'abandonne jamais
Hang in there, stay with it
Accroche toi, Et sois forte

There's somethin' ‘bout this sacred ground of yours, you let me walk on
Il y a quelque chose au sujet de ce sol sacré qui est le tien, tu m'a laissé marcher dessus
It changed the way I think, I feel, you've set examples for me
Et ça a changé ma façon de penser, je sens que les exemples que tu as pris pour moi
Been that route where trouble lies and relationships start just to die
Ont été la route où le problème s'est trouvé et que nos relations ont commencé a perrir
Caught up in some bullshits one woman kept this man alive
Pris dans les emmerdes une femme aiderai son homme a survivre

No more bad experiences, trouble making, women issues
Plus de mauvaises expériences, d'embrouilles, plus question de femmes
You're the reason that it's alright
Tu es la raison pour laquelle tout se passe bien
I've checked myself, found some pleasure in my heart and you're the treasure
Je me suis controlé et ai trouvé le plaisir dans mon coeur et tu es un trésor
It's a wrap, no doubt our love is in there
C'est une enveloppe, pas de doute, notre amour est dedans

[Chorus]
[Refrain]
Love makes you wanna (Makes you wanna) turn the hands (Turn the hands)
L'amour te donne envie (Te donne envie) de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Rewind the clock), do it all over again (And do it all over again)
De remonter le temps (remonter le temps), faire que tout s'arrête encore (faire que tout s'arrête encore)
With the one you love (The one you love), don't ever quit (Don't you ever quit)
Avec celui que tu aimes (celui que tu aimes) n'abandonne jamais (n'abandonne jamais)
Hang in there (Hang in there), stay with it (Stay with it)
Accroche toi (Accroche toi) sois forte (sois forte)

Love makes you wanna (Do it for love) turn the hands (Turn the hands)
L'amour te donne envie (fais le par amour) de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Take it back, baby), do it all over again (Take it back, baby)
De remonter le temps (reprend le bébé), faire que tout s'arrête encore (reprend le bébé)
With the one you love (Do it for love), don't ever quit (Don't quit)
Avec celui que tu aimes (fais le par amour) n'abandonne jamais (n'abandonne pas)
Hang in there (Hang in there), stay with it (Stay with it)
Accroche toi (Accroche le là), sois forte (sois forte)

A love like this you can depend on
Un amour comme ça tu peux compter dessus
As far as the human eye can see, hey
Aussi loin que l'oeil d'un humain puisse voir, hey
With dedication in this relationship (Oh, babe)
Avec devouement dans cette relation (oh bébé)
It's made a way for you and me (You and me)
Un chemin est tracé pour toi et moi (toi et moi)

I can't front on a lovely story (I can't front, baby)
Je ne peux pas faire face à une histoire seul (je ne peux pas faire face bébé)
I hope you understand what I mean (What I mean)
J'espère que tu comprends ce que je veux dire (ce que je veux dire)
Get you someone that's compatible (Yeah)
Trouve toi quelqu'un de compatible (ouais)
Live out your fantasies and your dreams Baby
Vas vivre tes fantasmes et tes rêves ailleurs bébé

Love makes you wanna (Makes you wanna) turn the hands (Turn the hands)
L'amour te donne envie (Te donne envie) de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Wind the clock), do it all over again (And do it all over again)
De remonter le temps (remonter le temps), faire que tout s'arrête encore (et faire que tout s'arrête encore)
With the one you love (One you love), don't ever quit (Don't you ever quit)
Avec celui que tu aimes (celui que tu aimes) n'abandonne jamais (n'abandonne jamais)
Hang in there (Don't you ever quit), stay with it (Stay with it)
Accroche toi (Non n'abandonne jamais), sois forte (sois forte)

Love makes you wanna turn the hands (Turn the hands)
L'amour te donne envie de faire changer les choses (changer les choses)
Rewind the clock (Take it back, baby), do it all over again (Take it back, baby)
De remonter le temps (reprend le bébé), faire que tout s'arrête encore (reprend le bébé)
With the one you love (One you love), don't ever quit (Don't you ever quit)
Avec celui que tu aimes (celui que tu aimes) n'abandonnejamais (n'abandonne jamais)
Hang in there (Don't you ever quit), stay with it (So)
Accroche toi (Non n'abandonne pas), sois forte (parce que)

Love makes you wanna
L'amour te donne envie

 
Publié par 8634 3 3 5 le 22 novembre 2004 à 20h49.
All Work No Play (1998)
Chanteurs : Public Announcement

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000