Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mayday» par The Libertines

Mayday (Quelques Fois)

A slave's a girl who slaves her days away
Une esclave est une fille qui asservit ses jours
In arabesques & minarettes
En arabesques et minarettes
Tablecloths and serviettes.
Napes et serviettes
She's singing 'this is what you get'
Elle chante "C'est ce que tu as"

[Chorus](x2)
[Refrain] (x2)
First you put the tongue in
D'abord tu mets ta langue dedans
Then you put the boot in
Ensuite tu mets ta botte dedans
Yeah yeah, oh yeah
Yeah yeah, oh yeah

The mob goes fifteen ways
La foule prend 15 chemins
I do not have this way to go.
Je n'ai pas ce genre de chemin pour y aller
The mob goes fifteen ways
La foule prend 15 chemins
And my head, my poor head
Et ma tete, ma pauvre tete
Feels like a smashed window
Est comme une fenetre cassée
George is 24, he's easily bored
George a 24 ans, il s'ennuie facilement
All his life he's seen nothing except closed doors.
Toute sa vie il n'a vu que des portes fermées
Not any more...
Rien de plus

[Chorus] (2x)
[Refrain] (2x)

 
Publié par 6470 2 3 6 le 22 novembre 2004 à 18h26.
The Libertines
Chanteurs : The Libertines

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

MatZ Il y a 19 an(s) 7 mois à 22:31
5236 2 2 3 MatZ Hello! Très bonne traduction... juste une petite correction: "George is 24, he's easily bored..." = "George a 24 ans, il s'ennuie facilement Toute sa vie il n'a vu que des portes fermées Rien de plus" voilà!
Caractères restants : 1000