Facebook

 

Paroles de la chanson «In My Hood» (avec traduction) par Fabolous

Real Talk (2004)
0 0
Chanteurs : Fabolous
Albums : Real Talk

Paroles et traduction de «In My Hood»

In My Hood (Dans Ma Banlieue)

[Chorus]
[Refrain]
When you grow up in my hood
Quand tu grandis dans ma banlieue
Help don't show up in my hood
L'aide ne se montre pas dans ma banlieue
Gang signs go up in my hood, just cuz you in. . my. . hood
Les signes des gangs sont présents dans ma banlieue, juste car t'es... dans... ma... banlieue
Feel like I'm trapped in my hood
Je me sens piégé dans ma banlieue
Young kids get clapped in my hood
Le jeunes gosses se font tirés dessus dans ma banlieue
That's why I'm strapped in my hood, just cuz you in. . my. . hood
C'est pour ça que je suis attaché à ma banlieue, juste car t'es... dans... ma... banlieue
In. . my. . hood, in my hood, in my hood
Dans... ma... banlieue, dans ma banlieue, dans ma banlieue

[Verse 1 : ]
[Couplet 1 : ]
I'm always close to. .
Je suis toujours à deux doigts...
Feeling like a corner stander, stoop sitter, or hallway post-er
De me sentir comme un vendeur de poulet, un idiot de baby-sitter ou un gardien d'immeuble
No matter where I go it's always 'posed to, feel just like I'm (in my hood)
Où que j'aille ca fait toujours comme si j'étais (dans ma banlieue)
Cops drive in it every 5 minutes, look at your faces, pat your waists'
Les flics font des rondes ici toutes les 5 minutes, ils regardent vos visages, ils touchent tes poignets
Try to find the stash where the gats and base is, I can't say that they racist
Ils essaient de trouver l'endroit où sont dissimulés les armes, je peux pas dire que ces flics sont racistes
But I know. . it ain't the same in they town
Mais je sais que... c'est pas la même chose dans leur ville
And as fucked up as it may sound (in my hood)
Et c'est aussi à chier comme ça peut s'entendre (dans ma banlieue)
It's 2 ways to make it happen off the streets
Y'a deux façons de s'en sortir hors des rues
Balling on the courts or rapping off the beats
En faisant du basket ou en rappant
You hear the shells tappin' off the 'crete, when they clappin' off the heat
T'entends les balles résonner quand la chaleur monte
Then the yellow tape's trappin off the street
Ouais le ruban jaune est coincé dans la rue
But that's the way we was raised
Mais c'est comme ça qu'on a été élevé
Preying to God, hoping that he keep us out the way of them strays
En louant Dieu, en espérant qu'ils nous éloigne de ces connanrs

[Chorus]
[Refrain]

[Verse 2 : ]
[Couplet 2]
They drink 'til the cups dry, eat 'til the plate's clean
Ils boivent jusqu'à que les coupes soient sèches, ils mangent jusqu'à que les assiettes soient propres
Niggaz be in state greens 'fore they turn 18
Les mecs touchent du l'argent de l'état avant qu'ils aient 18 ans
'Round here you never let the beef slide twice
Ici tu laisses jamais une engueulade avoir lieu deux fois
Everybody raised on 4 wings and beef fried rice
Tout le monde a été élevé avec des 4 ailes (de poulets) et du boeuf fri
Them mothers are getting younger today
Ces mères sont de plus en plus jeunes de nos jours
Got one by the hand, one in the stroller and one on the way
Elles tiennent un gosse dans une main, un dans une roulette et un sur le chemin
We don't have role models
On a pas de modèles
But we got them handguns that hold hollows (in my hood)
Mais on à des armes à feu qui comblent les trous (dans ma banlieue)
Ain't no diplomas or degrees
Ce n'est pas les diplômes ou les classes
But you can get high from the aroma of the trees (in my hood)
Mais tu peux te shooter rien qu'en sentant l'arome des joints (dans ma banlieue)
I know it like navigation, and fuck having patience
Je le connais aussi bien que la navigation, et je haie patienter
I'ma get mine, you better get yours, cuz everyday is a struggle
J'aurai ma part et t'auras la tienne, car chaque jour est un combat
And One-Time ride through everyday just to bug you
Et tu te promènes une fois tous les jours juste pour te faire chier
That's how it is, cuz your rights be wrong
C'est comme ça que les choses sont, car tes droits sont faux
And everybody got a white T on, when you're in. . my. . hood
Et tout le monde porte un T-shit blanc, quand t'es dans... ma... banlieue

[Chorus]
[Refrain : ]

[Verse 3 : ]
[Couplet 3 : ]
We try to make the most of what we got
On essaie de faire le maximum avec ce qu'on a
You either been hit, or been close to gettin shot (in my hood)
Soit tu seras frappé soit tu risques de te faire tiré dessus (dans ma banlieue)
Any nigga that boast be getting got
Et les mecs qui se vantent se font ridiculiser
And dopeheads fiend to get a dose of what we got
Et les drogués essaient d'avoir une dose de ce qu'on a
And young niggaz be like they slow
Et les jeunes mecs seront comme tout lents
But you give them a blunt. . bet they roll the weed like a pro
Mais tu leur donnes un joint... je parie qu'il roule l'herbe comme des pro
If you trick it's not a problem it gets you laid
Si tu mens c'est pas un problème si t'es relax
But if you stick without a condom, it gets you AIDS
Mais si tu te couches sans préservatif ça te fera attraper le SIDA
No Sesame Street, kids watch BET
Pas de Sesame Street, les gosses regarde BET(1)
Look up to niggaz that don't got a GED
Jette un coup d'oeil aux mecs qui n'ont pas de GED(2)
I know a dude with the deadbeat tag
Je connais un mec avec un parasite tatoué sur lui
Kids don't got diapers but he ridin' in the red G-Wag'
Les gosses n'ont même pas de couches mais il roule dans la voiture G-Wag rouge
In the hood, you and your beef is sure to bump heads
Dans la banlieue, toi et ta bite êtes surs de faire tourner des têtes
And everybody grew up sleepin on bunk beds
Et tout le monde grandit en dormant des lits superposés
They telling me to vote. . and I would
Ils me disent de voter... et je devrais
If it made a change in my hood. . mu'fucka.
Si ça peut faire avancer les choses dans ma banlieue... enfoiré

[Chorus]
[Refrain]

(1) : BET : Black Entertainement Television : Chaîne afro-américaine.

(2) : GED : General Educational Developpement : le BAC

 
Publié par 15124 6 4 4 le 22 novembre 2004, 20:51.
 

Vos commentaires

lil'50 Il y a 12 an(s) 1 mois à 17:00
5912 5 3 2 lil'50 Site web yeaeeeeeeeeeeh hahahaa aaaaa
Blouman Il y a 12 an(s) 1 mois à 18:07
5219 3 2 2 Blouman Comment elle a trop de rythme cette song!!!!Et le refrain est méga bien!! 8-D 8-D
DMX_X_just4you Il y a 11 an(s) 9 mois à 18:34
5219 3 2 2 DMX_X_just4you l'une des meilleurs track d real talk excellent se son f to the AB da best man merci pour la trad'
pik0oz Il y a 11 an(s) 6 mois à 16:23
5249 4 2 2 pik0oz Like it :p tro bon son :)
Coccinelle123435 Il y a 10 an(s) 6 mois à 21:13
8453 6 3 3 Coccinelle123435 Site web Elle est vraiment bonne:)!
Caractères restants : 1000