Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Thumbing My Way» par Pearl Jam

Thumbing My Way (Je Fais Du Stop)

I have not been home since you left me long ago
Je suis plus chez moi depuis que tu m'as quitté il y a longtemps
I'm thumbing my way back to heaven
Je fais du stop pour retourner au paradis
Counting steps, walking backwards on the road
Je compte mes pas, marchant à reculons sur la route
Counting my way back to heaven
Je calcule la longueur du chemin de retour vers le paradis

I can't be free with what's locked inside of me
Je peux pas être libre avec ce qui est enfermé en moi
If there was a key I would took it in your hand
S'il y avait une clé, je la prendrais dans tes mains
There's no wrong or right but I'm sure there's good and bad
Il n'y a pas de faux ou de juste, mais je suis sur qu'il y a le bien et le mal
The questions linger over it
Les doutes subsistent à ce propos

No matter how cold the winter, there's a springtime ahead
Peu importe s'il fait froid en hiver, le printemps vient ensuite
I'm thumbing my way back to heaven
Je fais du stop pour retourner au paradis
Wish that I could hold you
Je voudrais t'étreindre
Wish that I had
Je voudrais l'avoir fait
Thinkin' 'bout heaven
Je pense au paradis

I let go off the rope, thinking that's what held me back
J'enlève la corde, pensant que c'est ce qui me retenait
And in time I realize it's now wrapped around my neck
Et maintenant je réalise qu'elle est autour de mon cou
I can't see what's next from this lonely overpass
J'arrive pas à voir où m'emmène ce toboggan
Hang my head and count the steps as another car goes past
Je suspends ma tête et compte les marches alors qu'une autre voiture passe

All the rusted signs we ignore throughout our lives
Tous ces panneaux rouillés qu'on ignore à travers nos vies
Choosing the shiny ones instead
Choisissant ceux qui brillent à la place
I turned my back, now there's no turning back
Je t'ai tourné le dos, maintenant je peux plus faire demi-tour

No matter how cold the winter, there's a springtime ahead
Peu importe s'il fait froid en hiver, le printemps vient ensuite
I smile but who am I kidding ?
Je souris mais de qui je me moque ?
I'm just walkin' the miles, every once in a while I get a ride
Je ne fais que de marcher pendant des kilometres, de temps en temps quelqu'un me prend

I'm thumbing my way back to heaven
Je fais du stop pour retourner au paradis

 
Publié par 10240 3 3 5 le 27 novembre 2004 à 1h36.
Riot Act (2002)
Chanteurs : Pearl Jam
Albums : Riot Act

Voir la vidéo de «Thumbing My Way»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000