Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Diary Of Mad Man» par Gravediggaz

Diary Of Mad Man (Journal D'un Homme Fou)

Lady [They killed my baby. . oh god they killed my baby]
Une femme [Ils ont tués mon bébé... oh mon Dieu ils ont tués mon bébé]
Judge [Order in the court]
Le juge [Veuillez vous calmer]
Lady [I will make you pay for this you murderers]
La femme [Je vais vous faire payer pour ça, assassins]
Judge [I said order in the court now !
Le juge [J'ai dis du calme maintenant !
Now, before this court passes judgement,
Maintenant avant que la cour rende son jugement,
Will the four defendents please rise and approuch the bench]
Les quatre accusés vont ce lever et venir à la barre]

Gravedigga [Trust me guys, it's all under
Le fossoyeur [Faites-moi confiance les gars,
Control the judge is my uncle, he'll take the insanity plea... oh yeah, don't foget my retained balance. ]
Je contrôle tous, le juge est mon oncle, il va accepter la folie... oh yeah ( ? )]
Judge [Okay, I understand you guys are pleading insanity
Le juge [Okay, j'ai cru comprendre que vous plaidiez la folie,
Claiming demonic spirits possessed you to do these hidous murders.
Affirmant être possédés par des esprits démoniaques qui vous pousse à commettre ces crimes hideux.
Can you please explain to the court how these so called spirit
Pouvez-vous expliquer à la cour comment ces fameux esprits font
Made you into these RAVING MADMEN ? ! ? ! ]
Pour vous transformer en CINGLES FURIEUX ? ! ? ! ? ]

[SCIENTIFIC SHABAZZ]
[SCIENTIFIC SHABAZZ]
Be a witness, as I excersize my exorcism
Soyez témoin, quand j'exerce mon exorcisme
The evil that lurks within the sin, the terrorism
C'est le Malin qui se cache en mes pêchers, pratiquant son terrorisme
Possessed by evil spirits, voices from the dead
J'suis possédé par des esprits mauvais, j'entend la mort et ces plaintes
I come forth with gravediggaz in a head full of dread
J'arrive avec les fossoyeurs, la tête pleine de craintes
I've been examined ever since I was seamen
J'ai été examiné avant ma naissance
They took a sonogram and seen the image of a demon
Ils ont pris un sonogramme et ont vus l'image du démon
At birth the nurses surrounded my with needles
Quand je suis né, les nourrices m'ont posées sur des épines
And drugged me all up with the deseases of evil
Et m'ont administrées les maladies du Mal
Grew up in hell
J'ai grandi en enfer
Now I dwell
Maintenant je reste solitaire
In an Islamic Temple
Dans un temple islamique monumental
I'm fighting a holy war in the mental
Je combat une guerre sainte dans mon mental
Look deep into my eyes, you'll see visions of death
Mes yeux sont livides, tu vas y voir des visions de mort
Possessed by homicide is what I'm obsessed
Je suis avide d'homicides
Giving niggaz brain dimples
J'creuse des fossettes dans la cervelle des négros
Dragging they asses on my hook by they temples
Traînant leurs culs, mon crochet enfoncé dans leurs tempes
The cause of death is unknown to the cops
La cause de la mort est incomprise par les flics
Cause when I kill them, I'm not leavin one element to autopse
Parce que quand je tue, je ne laisse aucun élément pour s'adapter
First I'll assasinate em
En premier j'assassine
And them I'll cremate them
Puis j'incinère
And take all of his fucking ashes and evaporate em
Et prend les putains de cendres pour les disperser
Or creep through the graveyard and hunt down your tombstone
Ou j'rampe à travers le cimetière et j'déniche ta pierre tombale
Dig up your skeleton and stomp all your fucking bones
J'exhume tous ton squelette et broie tous tes putains d'os sales
You try to haunt me nigga, I aint trying to hear it
Tu essayais de me hanter nigga, je n'essaye même pas d'entendre
Buck Buck Buck, I'll give your ass a holy spririt
Buck Buck Buck, j'vais donner à ton cul un esprit sain

Gravedigga [stressed full, try to avoid all impure thoughts.
Le fossoyeur [La tension est à son comble, essayez d'écarter toutes les pensées impures.
I am losing my mind... ]
J'en perd mon esprit... ]
Judge [Can you please explain to the court when these problems first began ? ]
Le juge [Pouvez vous, s'il vous plais, expliquer à la cour quand tous ceci a commencé ? ]

[RZARECTOR]
[RZARECTOR]
The year 84, November, day 10
Le 10 Novembre 1984
Overwhelmed by the wicked inspirations of an evil gen
Possédé par les inspirations mauvaises d'un gène diabolique
I realize my ideas has spawned for 400 years
J'ai réalisé que mes idées remontaient à 400 ans
Of blood sweat and tears
Des traînées de sang et des larmes d'il y a longtemps
I saw the tourture brutal murder of my father
J'ai vu la mort par torture de mon père
So my brain became stained with the horror
Mon cerveau est resté souillé d'horreurs amères
I'm having reoccuring nightmares
Je fais des cauchemars récurrents tragiques
Of being soaking wet, strapped down to the electric chair
Plein de sueur, je me vois attaché à une chaise électrique
I got tackled with handcuffs
Les mains liées par des menottes
And shackled in restraint
Et des fers pour me maintenir en place
At the bottom of a holy tabernacle
Au fond d'un saint tabernacle
They gave me nothing to eat for two weeks
Ils m'ont rien donnés à bouffer depuis deux semaines
And sewed my eye lids open so I couldn't sleep
Me maintenant les yeux ouverts pour que je ne m'endorme pas
About to die from thirst, that's when the minister
Je suis prêt à mourir de soif, c'est à ce moment que le pasteur
Quinched my jaws with a cold glass of vinegar
Porte à ma bouche un verre de vinaigre, quelle horreur
Upon my wounds they seasoned my with salt
Réouvrant les blessures qu'ils m'ont infligés en mettant du sel dessus
And nailed my hands feet to the form of the cross
Me clouant les bras dans la position de la croix
AHH ! ! I cry
AHH ! ! Je pleure
As the blood drips inside of my eye
Alors que le sang coule de mes yeux
Refusing to die
Ne pas mourir, c'est ce que je veux
Visions of hell tormented my face
Les visions de l'enfer hantent ma tête
So I chewed my fucking arm off and made an escape
Alors je retire mes putains de bras et je m'enfuis
Guy [ oh no, me mataron mi amigo,
Un gars [Oh no, me mataron mi amigo,
Hijo de la gran puta esos cogines me mataron mi amigo
Hijo de la gran puta esos cogines me mataron mi amigo
Que voy a cerca carajo, cono]
Que voy a cerca caiajo, cono]
Judge [ Calm down people, please calm down
Le juge [Calmez-vous, s'il vous plais calmez vous, l
Let us please procede with the defendents explanation ]
Aissez parler la défense maintenant s'il vous plais]

[KILLAH PRIEST]
[KILLAH PRIEST]
Enta the realms of understanding
Entrons dans le royaume de la compréhension
And take good heed
Faites bien gaffe
And you could bleed
Vous pourriez prendre des baffes
While I'm standing
Pendant mes explications
Three stages of pure hell
Sur le pur enfer
Justications of red cells
C'est dans les globules rouges
SHH* rain drops hits the pelv
SHH* La pluie atteint le pelvix
Path is dull and narrow
Le sentier est sombre et étroit
You're stalked by a shadow
Une ombre dont tu es la proie
I pierced your skull with a fucking arrow
Je te perce le crâne avec ces putains de flèches que j'envoie
So narrow, only one could enter at a time
Si étroit, qu'une seule personne pourra y passer
Stuck in the center, read the signs
J'frappe au centre, lis les signes
A thousand doors to choose
Choisi une des cent portes
You better hurry
T'as intérêt à faire vite
Don't stop, shit is getting hot as a pot of curry
Ne t'arrête pas, c'est aussi chaud qu'un pot de curry cette shit
On your right side there's fire
A ta droite il y a le feu
On you left, deep waters
A ta gauche il y a les eaux profondes
Watch your step, it's deep waters !
Fais gaffe où tu marches, c'est les eaux profondes là !
What's that coming through the floor ?
Qu'est ce qui sort du sol ?
It's a claw
C'est une griffe
PSSH* took his fucking ass to the fucking core
PSSH* Elle a emportée ton putain de cul dans les abyss

[GATEKEEPER]
[GATEKEEPER]
Stroll through the dark conditions
Tu navigues dans des conditions difficiles
I stone you till I see sparks of friction
Je te came jusqu'a voir des étincelles
Then combine the drug
Alors je combine la drogue
Some more
Encore plus
I give you some more
J't'en donne encore plus
And watch you crawl
Je te vois ramper
Guts hit the floor
Tes boyaux couvrent le sol en pagaille
Worms that dig your pores
Les asticots te bouffent les entrailles
I trick ya, ha, then I'm quick to syringe
Je t'ai dupé, ha, j'appuie sur la seringue
Deep into my thoughts and bust out your skin
Profond dans mes pensées, je t'arrache la peau
You scream, portraits of inflictable pain
Les douleurs infligées te font gueuler, c'est trop
You can't stand
Tu ne peux plus tenir
You're up to your hands in quick sand
Tu t'enfonces et t'enfonces encore plus profond sous terre
Thoughts was possessed since the first day of birth
Les pensées étaient possédés avant qu'il sorte de sa mère
My mental says it's my turn to possess the matta
Mon mental me dit que c'est à moi de posséder la matière
Stab you with a dagga
Je te poignarde avec une dague
Of Jacob's Ladder
De l'Echelle de Jacob
Thoughts become shattered, confused, and tragic
Mes pensées se brisent, sont confuses, et tragiques
Fiery thoughts of Gravediggaz...
Les pensées enflammées de Gravediggaz...

Judge [ GUILTY, next case. ]
Le juge [COUPABLES, cas suivant]

 
Publié par 13197 4 4 6 le 28 novembre 2004 à 15h57.
6 Feet Deep (1994)
Chanteurs : Gravediggaz
Albums : 6 Feet Deep

Voir la vidéo de «Diary Of Mad Man»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Murphy Il y a 18 an(s) 5 mois à 11:48
5900 2 3 5 Murphy Site web oh la la quelle claque cte chanson
Xxkluzive Il y a 17 an(s) 7 mois à 22:43
11715 4 4 6 Xxkluzive Site web Une tuerie tout simplement
Caractères restants : 1000