Facebook

 

Paroles de la chanson «Strange Attraction» (avec traduction) par The Cure

Wild Mood Swings (1996)
0 0
Chanteurs : The Cure
Voir tous les clips The Cure

Paroles et traduction de «Strange Attraction»

Strange Attraction (Etrange Attraction)

It started with a dedication
Ca à commencé par une dédicace
'Lost in admiration - happy birthday -
"Perdue dans l'admiration-joyeu anniversaire-
I'm forever yours - Blossom'
Tienne pour toujours-Blossom(1)"
Fared red inside a tiny book of butterflies
Rouge passé à l'intérieur d'un petit livre de papillons
I smiled surprised at how when flickered through
Je souris surpris de la manière quand papillonant à travers
The wings flew by spelled out my name
Les ailles ont volé en épelant ton nom

Six months went by the summer lost
Six mois passèrent après la fin de l'été
Obsessively the letters dropped into my life
Obstinément les lettres tombent dans ma vie
The same soft blood smooth flowing hand
Le même sang dou lisse ma main en mouvement
'please try to understand - I have to see you - have to feel you -
"S'il te plait essaie de comprendre-je dois te voir-je dois te sentir-
Tell you all the ways I need you - yours forever in love... '
Te dire toutes les moments où j'ai besoin de toi-tienne pour toujours amoureuse... "

[Chorus]
[Refrain]
Strange attraction spreads its wings
Une étrange attraction étend ses ailes
It varies but the smallest things
Change tout sauf les choses les petites
You never know how anything will change
Tu ne sais jamais comment les choses vont tournées
Strange attraction spreads its wings
Une étrange attraction étend ses ailes
And alters but the smallest things
Et altère tout sauf les choses les plus petites
You never know how anything will fade
Tu ne sais jamais comment les choses vont se faner

The year grew old incessantly she wrote to me
L'année avance incessament elle m'écrit
She'd started smoking poetry !
Elle commencait à fumer en vers !
I laughed in recognition of a favorite phrase
J'ai ri en reconnaissant une phrase favorite
She'd pulled me in...
Elle m'attire...
I answered her
Je lui répond
A christmas card in sepia
Une carte de Noël en sepia
Arranging when and where
Arrangeant quand et où
And how the two of us should meet...
Et comment nous devions nous rencontrer...

Her opening so well prepared
Ses premiers mots si bien préparés
A nervous smile
Un sourir nerveu
I couldn't take my eyes from her
Je ne pouvais la quitter des yeux
She whispered
Elle murmura
'can I use some of your lipstick ? '
"Puis-je me servir de ton rouge à lèvres ? "
It was perfect so believable
Ce fut parfait si vrai
I couldn't help but feel that it was real
Je ne pouvais m'empécher de penser que c'était réel
And kissing crimson fell into her waiting arms
En embrassant ses sentiments cramoisis dans ses bras ouvert

[Chorus]
[Refrain]

So alone into the cold new year without another wo
Si seul dans cette nouvelle année froide sans un autre mot d'elle
I wrote to ask if we could maybe meet again before
J'écris pour demander si nous pourrions nous revoir avant le primtemps
But weeks went by with no reply untill once more m
Mais les semaines passèrent sans réponse jusqu'à mon anniversaire
And with it my surprise but this time nothing was
Et avec elle ma surprise mais ce temps n'était plus le même

'i'm sorry - blame infatuation - blame imagination
"Je suis désolée-damné engouement-damnée imagination
I was sure you'd be the one but I was wrong -
J'étais sure que tu serai le seul mais je me trompais-
It seems reality destroys our dreams - I won't forget you-Blossom'
Il semble que la réalité détruise nos rêve-je ne veux pas t'oublier-Blossom"
Faded red inside a tiny book of all goodbyes...
Rouge passé à l'intérieur d'un petit livre de vieux adieus...

[Chorus]
[Refrain]

(1)Blossom, ici la signature, signifit fleure d'arbre

 
Publié par 5323 5 2 2 le 2 décembre 2004, 18:50.
 

Vos commentaires

Carpe diem,mon ami! Il y a 9 an(s) 4 mois à 21:57
5897 5 3 2 Carpe diem,mon ami! Site web magique
strange 766386 Il y a 1 an(s) 1 mois à 23:09
154 3 strange 766386 La magie,c magique. évoquer une déception,une frustration amoureuse sur un pareil ton de rencoeur, c juste bof.les auteurs auraient gagné à tenir la pale et noble fleur de cerisier, toute en grâce eten fragilité,elle,loin de pareil cynisme.en somme là je dis 'ola'...mais comprenne qui pourra...acier (_koyoto moi.
Caractères restants : 1000