Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Edge Of The Ocean» par Ivy

Edge Of The Ocean (Au Bord De L'ocean)

There's a place I dream about
Il y a un endroit auquel je rêve
Where the sun never goes out
Ou jamais le soleil ne part
And the sky is deep and blue.
Et le ciel est profond et bleu.
Won't you take me there with you ?
Ne voudrais tu pas m'y emmener avec toi ?

[Chorus]
[Refrain]

Ohhh, we can begin again.
Ohhh, on peu encore recommencer.
Shed our skin, let the sun shine in.
Jeter nos peaux"(1)", laisser y briller le soleil.
At the edge of the ocean
Au bord de l'ocean
We can start over again.
On peut encore recommencer à zero.

Shaa nah nah nah nah nah nah
Shaa nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Shaa nah nah nah nah nah nah
Shaa nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah

There's a world I've always known
Il y a un monde que j'ai toujours connu
Somewhere far away from home
Quelque part loin de chez moi
When I close my eyes I see
Quand je ferme mes yeux je vois
All the space and mystery
Tout l'espace et le mystere

[Chorus]
[Refrain]

Oohhh, we can begin again.
Ohhh, on peut encore recommencer.
Shed our skin, let the sun shine in.
Jeter nos peaux, laisser y briller le soleil.
At the edge of the ocean
Au bord de l'ocean
We can start over again
On peut encore recommenceré à zero.

At the edge of the ocean
Au bord de l'ocean
We can start over again
On peut encore recommenceré à zero.

Sha nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah

"(1)" : "shed our skin" veut dire littéralement "muer" comme les serpents ! ! !

 
Publié par 5341 2 2 5 le 4 décembre 2004 à 4h21.
Long Distance (2001)
Chanteurs : Ivy
Albums : Long Distance

Voir la vidéo de «Edge Of The Ocean»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Ocabou Il y a 17 an(s) 11 mois à 17:03
5360 2 2 5 Ocabou Oh j'adore cette chanson, surtout les 'Sha nah nah' xD
Merci pour la traduction.
world-pop Il y a 17 an(s) 10 mois à 15:49
5362 2 2 5 world-pop vraiment superbe ya rien a redire!
Lux-Is-Cute Il y a 17 an(s) 2 mois à 00:11
5354 2 2 5 Lux-Is-Cute Site web Sublime ! Je confirme les "Sha nah nah" sont les meilleurs moment de la chanson. ^^
hachiko78 Il y a 16 an(s) 7 mois à 22:11
12242 4 4 7 hachiko78 Très planante cette chanson ! Moi aussi, j'aime beaucoup les sha na na du refrain ! <3
Cocobohême Il y a 15 an(s) 10 mois à 19:59
7978 3 3 5 Cocobohême on s'envole avec cette chanson :-D
Caractères restants : 1000